Maki - Cale tunea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maki - Cale tunea




Cale tunea
Тюнинг тебя
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Ты моя страсть, дай мне свое тепло, как я борюсь с рассветом.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Ты моя страсть, тишина заговорила, скрыта ясная луна.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Ты моя страсть, дай мне свое тепло, как я борюсь с рассветом.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ах, я теряюсь в твоем взгляде.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Ты моя страсть, тишина заговорила, скрыта ясная луна.
No valgo nada sin ti.
Я ничего не стою без тебя.
Llamaradas de pasiones flageladas... Yo
Вспышки истерзанных страстей... Я
Fuego eterno, fuego eterno de pasión.Sí.
Вечный огонь, вечный огонь страсти. Да.
El silencio se convierte en mil sonidos,
Тишина превращается в тысячи звуков,
Con mi carro voy volando por el sol.
В своей машине я лечу к солнцу.
Son.son... como suena esto mira.
Слушай... слушай... как это звучит, смотри.
Son... son.y te parece mentira.
Слушай... слушай... и тебе это кажется ложью.
Tuneando tu sonrisa soy eterno,
Тюнингую твою улыбку, я вечен,
Con Kilómetros y vatios al infierno.Vamos.
С километрами и ваттами в ад. Давай.
Mírame. chula que me desespero.
Посмотри на меня, красотка, я схожу с ума.
La potencia de tus curvas rompe el salpicadero,
Мощь твоих изгибов ломает приборную панель,
No me mires tanto, se derrite el alerón,
Не смотри на меня так, спойлер расплавится,
Como me vaciles te levanto en el capó.
Если будешь капризничать, подниму тебя на капот.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Ты моя страсть, дай мне свое тепло, как я борюсь с рассветом.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ах, я теряюсь в твоем взгляде.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Ты моя страсть, тишина заговорила, скрыта ясная луна.
No valgo nada sin ti.
Я ничего не стою без тебя.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Ты моя страсть, дай мне свое тепло, как я борюсь с рассветом.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ах, я теряюсь в твоем взгляде.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Ты моя страсть, тишина заговорила, скрыта ясная луна.
No valgo nada sin ti.
Я ничего не стою без тебя.
Se convierte en el milagro de la vida,
Превращается в чудо жизни,
Amanece chica turca en el harén.Yo
Рассветает, турецкая девушка в гареме. Я
Los puñales que me clava su saliva.
Кинжалы, которые вонзает ее слюна.
Es veneno que me hace padecer.ja
Это яд, который заставляет меня страдать. Ха.
Yo te espero cada día pasajero.
Я жду тебя каждый день, попутчица.
Ven a mi.tu fragancia venga a mi.
Приди ко мне. Твой аромат, приди ко мне.
Pasajera que la chupa que es de cuero.
Попутчица, которая сосет, что сделана из кожи.
Tus caderas, terremoto provocando el frenesí.
Твои бедра, землетрясение, вызывающее безумие.
Ven a mí, sí.dame tu zumito,
Приди ко мне, да. Дай мне свой сок,
Con fundamento.ay que rico rico.
Основательно. Ох, как вкусно, вкусно.
Pobre el que te pille, chungo el que te mate.
Горе тому, кто тебя поймает, плохо тому, кто тебя убьет.
Flechas que se hunden en el pecho que no late.
Стрелы, которые вонзаются в грудь, которая не бьется.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Ты моя страсть, дай мне свое тепло, как я борюсь с рассветом.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ах, я теряюсь в твоем взгляде.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara.
Ты моя страсть, тишина заговорила, скрыта ясная луна.
No valgo nada sin ti.
Я ничего не стою без тебя.
Es mi pasión, dame tu calor, como lucho con la madrugada.
Ты моя страсть, дай мне свое тепло, как я борюсь с рассветом.
Ah, me pierdo en tu mirada.
Ах, я теряюсь в твоем взгляде.
Es mi pasión, el silencio habló, escondida esta la luna clara
Ты моя страсть, тишина заговорила, скрыта ясная луна.





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz, Fernandoo Moreno Fallas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.