Maki - Celos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki - Celos




Celos
Jealousy
(María Artés Lamorena):
(Maria Artes Lamorena):
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
Aaaaaaaaaaah, Aaaaaaaaaaah!.
(El Maki):
(El Maki):
Te escribo un sms porque no te mereces
I'll send you a text message because you don't deserve
Que te diga a la cara: Uah!.
Me saying to your face: Ugh!.
Todo el daño que me haces.
All the damage you do to me.
Cuando tu te me pones
When you're with me
Tan celosa y tan mala, (Tan mala).
So jealous and so mean, (So mean).
Es que a veces yo me arrepiento
Sometimes I regret it
Y mi cobardía me duele más
And my cowardice hurts me more
Estate quieta ya.
Stay still now.
Que las ganitas que tengo
Because I'm so eager
De estar tranquilo y poder respirar
To be calm and breathe
Y descansar.
And rest.
(María Artés Lamorena):
(Maria Artes Lamorena):
Perdóname voy a cambiar
Forgive me, I'm going to change
Te voy a tratar mucho mejor.
I'll treat you much better.
(El Maki):
(El Maki):
No se, no se, no se
I don't know, I don't know, I don't know
Son muchas veces
It's happened so many times
No se si tu te lo mereces.
I don't know if you deserve it.
(María Artés Lamorena):
(Maria Artes Lamorena):
Mira ese niño
Look at that boy
Mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Porque con otra niña lo veo
Because I see him with another girl
Y la caricia le roza el pelo
And her caress brushes his hair
Y yo lo siento pero no puedo.
And I'm sorry, but I can't help it.
Que mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Si de la mano de otra lo veo
If I see him holding someone else's hand
Y no se acuerda de to este tiempo.
And he doesn't remember all this time.
(El Maki):
(El Maki):
Pa ti yo soy transparente
I'm invisible to you
Mi pecho lo siente
My heart feels it
Que quieres que te diga: Uah!.
What do you want me to say: Ugh!.
Que si no hacemos las paces
If we don't make peace
Que no me amenaces
Don't threaten me
Que si esa te mira. ¿Me mira?.
If she looks at you. She looks at me?.
Y de repente me odias
And suddenly you hate me
No tienes memoria
You have no memory
Y me has echo la cruz
And you've put me on the cross
Luego me llamas corriendo
Then you call me in a hurry
Pidiéndome tiempo
Asking for time
Y apagas la luz.
And you turn off the light.
(María Artés Lamorena):
(Maria Artes Lamorena):
¡Escúchame!, Mis celos son:
Listen!, I'm jealous because:
Porque te quiero más que tu.
I love you more than you.
(El Maki):
(El Maki):
Tus celos son son de paranoyas
Your jealousy is pure paranoia
Y yo me marcho, tu me agobias.
And I'm leaving, you're overwhelming me.
(María Artés Lamorena):
(Maria Artes Lamorena):
Mira ese niño
Look at that boy
Mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Porque con otra niña lo veo
Because I see him with another girl
Y la caricia le roza el pelo
And her caress brushes his hair
Y yo lo siento pero no puedo.
And I'm sorry, but I can't help it.
Que mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Si de la mano de otra lo veo
If I see him holding someone else's hand
Y no se acuerda de to este tiempo.
And he doesn't remember all this time.
Mira ese niño
Look at that boy
Mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Porque con otra niña lo veo
Because I see him with another girl
Y la caricia le roza el pelo
And her caress brushes his hair
Y yo lo siento pero no puedo.
And I'm sorry, but I can't help it.
Que mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Si de la mano de otra lo veo
If I see him holding someone else's hand
Y no se acuerda de to este tiempo.
And he doesn't remember all this time.
Mira ese niño
Look at that boy
Mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Porque con otra niña lo veo
Because I see him with another girl
Y la caricia le roza el pelo
And her caress brushes his hair
Y yo lo siento pero no puedo.
And I'm sorry, but I can't help it.
Que mis ojitos mueren de celos
My eyes are dying of jealousy
Si de la mano de otra lo veo
If I see him holding someone else's hand
Y no se acuerda de to este tiempo.
And he doesn't remember all this time.





Writer(s): Velasco Ruiz Jose Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.