Maki - La del pantalón rajao - traduction des paroles en allemand

La del pantalón rajao - Makitraduction en allemand




La del pantalón rajao
Die mit der zerrissenen Hose
Tal vez ni te coscaste de este chico que al mirarte
Vielleicht hast du diesen Jungen nicht einmal bemerkt, der beim Anblick von dir
Daba tumbos por la noche pa buscarte.
nachts umherirrte, um dich zu suchen.
No quiero mas sonrisas ni que me valores
Ich will kein Lächeln mehr und auch nicht, dass du mich schätzt.
Quiero tu amor o una bruja pa que me desenamore, oh.
Ich will deine Liebe oder eine Hexe, die mich entzaubert, oh.
Su cuerpo es pura música, su piel deja una túnica
Ihr Körper ist pure Musik, ihre Haut hinterlässt eine Tunika,
Moviéndose ella es única, tan ácida y sulfúrica
wenn sie sich bewegt, ist sie einzigartig, so säuerlich und schwefelig,
Y a veces psicotropica se pone filosófica.
und manchmal psychotrop, wird sie philosophisch.
Camisas microscópicas tan típica y tan tópica
Mikroskopisch kleine Hemden, so typisch und so topisch.
()
()
Me suena a matemáticas, se acerca diplomática
Sie klingt nach Mathematik, nähert sich diplomatisch
En mi noche sabática.
in meiner Sabbatnacht.
Y es que me tiene enamorao, la del pantalón rajao
Und sie hat mich verliebt gemacht, die mit der zerrissenen Hose,
Por su culpa yo ya ni duermo, a mi me tiene to rayao
ihretwegen schlafe ich nicht mehr, sie macht mich ganz verrückt.
Y es que me tiene ilusionao, la del pantalón rajao.
Und sie hat mich begeistert, die mit der zerrissenen Hose.
Por la calle se me insinúa cuando pasa por mi lao, guau.
Auf der Straße macht sie mir Avancen, wenn sie an mir vorbeigeht, wow.
Yo quiero que tu pienses que no vengo a darte lata
Ich möchte, dass du denkst, dass ich dich nicht nerven will,
Vaya miradas echas, yo mejor me voy por patas
was für Blicke du wirfst, ich mache mich lieber aus dem Staub,
Mejor me voy por patas.
ich mache mich lieber aus dem Staub.
Te pido que me des solo una oportunidad
Ich bitte dich, mir nur eine Chance zu geben,
Que traigo las espaldas del amor to reventas
dass ich die Schultern der Liebe völlig wund getragen habe,
Que ya no puedo mas.
dass ich nicht mehr kann.
Te pones psicotropica aunque lleves ropa exótica
Du wirst psychotrop, obwohl du exotische Kleidung trägst,
Te llaman estrambotica y a veces tan erótica
sie nennen dich extravagant und manchmal so erotisch,
Pareces académica cuando siembras polémica
du wirkst akademisch, wenn du Polemik säst,
Mi miedo es sintomático
meine Angst ist symptomatisch,
Me marcho un poco errático
ich gehe ein wenig sprunghaft.
()
()
Me suena a matemáticas,
Sie klingt nach Mathematik,
Se acerca diplomática en mi noche sabática
nähert sich diplomatisch in meiner Sabbatnacht.
Es que me tiene enamorao, la del pantalón rajao
Sie hat mich verliebt gemacht, die mit der zerrissenen Hose,
Por su culpa yo ya ni duermo a mi me tiene to rayao
ihretwegen schlafe ich nicht mehr, sie macht mich ganz verrückt.
Y es que me tiene ilusionao, la del pantalón rajao
Und sie hat mich begeistert, die mit der zerrissenen Hose,
Por la calle se me insinúa cuando pasa por mi lao
auf der Straße macht sie mir Avancen, wenn sie an mir vorbeigeht.
Es que me tiene enamorao la del pantalón rajao
Sie hat mich verliebt gemacht, die mit der zerrissenen Hose,
Por su culpa yo ya ni duermo a mi me tiene to rayao
ihretwegen schlafe ich nicht mehr, sie macht mich ganz verrückt.
Es que me tiene ilusionao, la del pantalón rajao
Und sie hat mich begeistert, die mit der zerrissenen Hose,
Por la calle se me insinúa cuando pasa por mi lao.
auf der Straße macht sie mir Avancen, wenn sie an mir vorbeigeht.





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.