Maki - Mírame a los ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki - Mírame a los ojos




Mírame a los ojos
Look into my eyes
Permiteme decirte niña ahora que estoy a tiempo
Let me tell you girl now that I'm on time
He intentado hacerte eterna y ya vistes que no puedo
I've tried to make you eternal and now you see that I can't
Al duende de la noche que me dijo que era hechicero
To the elf of the night who told me he was a sorcerer
Pregunte por nuestro amor y él dudando fue sincero
I ask about our love and he hesitated was sincere
Se que quieres quererla y ella quiere que la quieras
I know you want to love her and she wants you to love her
Pero tu amor es libre invierno cuando ella es primavera
But your love is free winter when she is spring
Pues no llores junto a alguien que se está muriendo en vida
So don't cry with someone who is dying alive
Y arranca la raíz de vuestro amor que era mentira
And tear out the root of your lie love
Lo que el pensamiento esconde es un secreto a voces
What the thought hides is an open secret
Mi cara el espejo que tu alma conoce
My face the mirror that your soul knows
Abre los ojos que no puedo mas
Open your eyes I can't anymore
Mírame a los ojos fijamente
Look into my eyes firmly
Dime que esto es un sueño
Tell me this is a dream
Que es mentira lo que sientes
That what you feel is a lie
He luchado con empeño
I fought with effort
Con mis uñas con mis dientes
With my nails with my teeth
Y para ti ya nada es suficiente
And for you nothing is enough anymore
Mírame a los ojos fijamente
Look into my eyes firmly
Y dime que esto no es juego
And tell me this is not a game
Donde puedo yo perderte
Where I can lose you
No me importa ni mi ego ni la vida ni la muerte
I do not care about my ego or my life or death
Y para ti ya nada es suficiente
And for you nothing is enough anymore
Sin ser esto ninguna guerra ni nosotros los enemigos
Without this being any war or us the enemies
Yo saqué bandera blanca y tu me a dado por perdido
I put out the white flag and you have given me for lost
Se funden los anillos que tenían nuestra fecha
The rings that had our date are melted
Se perdieron los domingos de cine y cafetera
Sundays of cinema and coffee machine were lost
Y te lanzas a la suerte sin pedir un tiempo muerto
And you run to luck without asking for a time out
Puteando al más pintado regalandoles tu cuerpo
Whoring with the most painted giving them your body
El dolor te ha conquistado mi bandera es carta blanca
Pain has conquered you my flag is a blank card
Y ahora solo quieres carne, plato típico venganza
And now you only want meat, typical revenge dish
Lo que el pensamiento esconde es un secreto a voces
What the thought hides is an open secret
Mi cara el espejo que tu alma conoce
My face the mirror that your soul knows
Abre los ojos que no puedo mas
Open your eyes I can't anymore
Mírame a los ojos fijamente
Look into my eyes firmly
Dime que esto es un sueño
Tell me this is a dream
Que es mentira lo que sientes
That what you feel is a lie
He luchado con empeño
I fought with effort
Con mis uñas con mis dientes
With my nails with my teeth
Y para ti ya nada es suficiente
And for you nothing is enough anymore
Mírame a los ojos fijamente
Look into my eyes firmly
Y dime que esto no es juego
And tell me this is not a game
Donde puedo yo perderte
Where I can lose you
No me importa ni mi ego ni la vida ni la muerte
I do not care about my ego or my life or death
Y para ti ya nada es suficiente
And for you nothing is enough anymore





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.