Maki Nomiya feat. Clémentine & Masayuki Suzuki - 渋谷で5時 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki Nomiya feat. Clémentine & Masayuki Suzuki - 渋谷で5時




渋谷で5時
5 PM In Shibuya
ざわめく交差点の 風の中で
In the wind of the bustling crossroads
僕より先を急ぐ この想いが
This thought rushing ahead of me,
ちらちら見てる腕時計さ
Keeps glancing at my watch
ときめきと云う
They say excitement
坂をのぼれば逢える
If we go up the slope, we can meet
今日は渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5
ふたりでサボタージュ
The two of us will play hooky
ちょうど渋谷で5時
Exactly at Shibuya at 5
そう今から恋が始まる
That's when our love will begin
シアタービルの中の 2階の店
The shop on the 2nd floor in the theater building,
笑顔とその心を連れ出すのさ
I'll bring out your smile and your heart.
キラキラしてる街の角で
At the sparkling street corner,
ぎゅっとつないだ
We held hands tightly
ふたり出会えたことを
We met and that
今日は渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5
その手をナビゲート
Your hand navigating
それは渋谷で5時
It's Shibuya at 5
もう今なら恋が輝く
Now our love will shine
君となら走って行きたい
I want to run with you
帰れない
I can't go back
このままずっと
Just like this, forever
今日は渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5
ふたりでサボタージュ
The two of us will play hooky
ちょうど渋谷で5時
Exactly at Shibuya at 5
抱きしめたい OH BABY
I want to hug you, oh baby
今日は渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5
その手をカモフラージュ
Your hands camouflaged
それは渋谷で5時
It's Shibuya at 5
見つめ合えば OH BABY
If we look at each other, oh baby
今日も渋谷で5時
Today, in Shibuya at 5
ふたりでサボタージュ
The two of us will play hooky
ちょうど渋谷で5時
Exactly at Shibuya at 5
本当の恋が始まる
Now, our real love begins





Writer(s): 鈴木雅之




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.