Maki Nomiya feat. 横山剣 - 男と女 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maki Nomiya feat. 横山剣 - 男と女




男と女
Мужчина и женщина
誰もが一度は ひき返す道
Всякий хоть раз поворачивал назад,
二人でここまで 歩いて来たのに
Мы вдвоем шли до этого места.
あなたの心が 足をとられて
Но твоё сердце споткнулось,
冬の坂道 ころがりはじめた
И на зимнем склоне покатилось вниз.
ふるえる肩越しに
Через дрожащее плечо
あなたのさよなら
Твоё «прощай»...
背中で涙をかくす
Скрывая слезы за спиной, стою я.
あなたの愛をもっと
Твоей любви еще больше,
ぬくもりをもっと
Твоего тепла еще больше,
あふれるほどに
Через край,
あなたの愛をもっと
Твоей любви еще больше,
ぬくもりをもっと
Твоего тепла еще больше,
感じていたかった
Хотела бы чувствовать.
言葉ひとつに
Одному слову
うなずいたのは
Я кивнула,
あなたが望む離別(わかれ)だから
Потому что это расставание, которого ты желаешь.
心の支えは いつの時代も
Опора души во все времена
男は女 女は男
Мужчина для женщины, женщина для мужчины.
あなたを信じて
Веря в тебя,
ささやかな夢
Скромную мечту
積み上げたのは女の
Строила я, женщина.
幸せだったと
«Я была счастлива»,
最後に言わせて
Позволь мне сказать напоследок.
せめてさよならは
Хотя бы прощание
飾ってみたい
Хочу приукрасить.
あなたの愛をもっと
Твоей любви еще больше,
ぬくもりをもっと
Твоего тепла еще больше,
あふれるほどに
Через край,
あなたの愛をもっと
Твоей любви еще больше,
ぬくもりをもっと
Твоего тепла еще больше,
感じていたかった
Хотела бы чувствовать.
あなたの愛をもっと
Твоей любви еще больше,
ぬくもりをもっと
Твоего тепла еще больше,
あふれるほどに
Через край,
あなたの愛をもっと
Твоей любви еще больше,
ぬくもりをもっと
Твоего тепла еще больше,
感じていたかった
Хотела бы чувствовать.
心の支えは いつの時代も
Опора души во все времена
男は女 女は男
Мужчина для женщины, женщина для мужчины.








Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.