大黒摩季 - 別れましょう私から消えましょうあなたから - traduction des paroles en allemand




別れましょう私から消えましょうあなたから
Lass uns Schluss machen, ich verschwinde, verschwinde du aus meinem Leben
たぶん貴方は冷めきってる
Wahrscheinlich bist du völlig erkaltet
自然消滅を狙ってる
Du zielst auf ein natürliches Auslaufen ab
いつの間に Breakdown, breakdown mystery
Wann ist es passiert? Breakdown, Breakdown Mystery
嘘を考えるより沈黙の Days
Anstatt Lügen auszudenken, Tage des Schweigens
別れぬ理由は便利な Housekeeper
Der Grund, warum wir uns nicht trennen, ist die praktische Haushälterin
伝わるわ Breakdown そう breakdown mystery
Es ist offensichtlich, Breakdown, ja, Breakdown Mystery
燃え上がる愛しさほど
Je lodernder die Liebe war,
焼け跡は悲惨で
desto trostloser die Brandstätte
灰になった恋心
Die zu Asche gewordene Liebe
残り火に積もる
häuft sich auf der verbleibenden Glut
別れましょう私から消えましょうあなたから
Lass uns Schluss machen, ich verschwinde, verschwinde du aus meinem Leben
嬉しいでしょう明日から自由になれる
Du wirst glücklich sein, von morgen an bist du frei
愛してる私はね
Ich liebe dich, weißt du?
傷付いてる本当はね だけど...
Ich bin verletzt, in Wahrheit, aber...
冗談じゃない同情の Sex
Kein Scherz, kein Sex aus Mitleid
見たくないバカな女
Ich will keine dumme Frau sehen
マイナスだらけの未来はいらない
Eine Zukunft voller Negative brauche ich nicht
たぶん私は割り切ってる
Wahrscheinlich habe ich damit abgeschlossen
過去の経験から諦めている
Aufgrund vergangener Erfahrungen habe ich aufgegeben
仕方ない Breakdown, breakdown mystery
Es ist unvermeidlich, Breakdown, Breakdown Mystery
欲しがっていた Dressを
Wie die Überlegenheit, nachdem du
手に入れた後の
das Kleid bekommen hast, das du dir gewünscht hast,
優越に似ているの 今はクローゼットの中
jetzt hängt es im Schrank
別れましょう私から消えましょうあなたから
Lass uns Schluss machen, ich verschwinde, verschwinde du aus meinem Leben
嬉しいでしょう明日から自由になれる
Du wirst glücklich sein, von morgen an bist du frei
私だけどうしようもない
Nur ich bin hilflos
心だけ泣き止まない だけど...
Nur mein Herz hört nicht auf zu weinen, aber...
無駄にしないせつなさを
Ich werde die Schmerzen nicht verschwenden
嘘にしない優しさを
Ich werde die Freundlichkeit nicht zur Lüge machen
マイナスだらけの未来はいらない
Eine Zukunft voller Negative brauche ich nicht
別れましょう私から消えましょうあなたから
Lass uns Schluss machen, ich verschwinde, verschwinde du aus meinem Leben
嬉しいでしょう明日から自由になれる
Du wirst glücklich sein, von morgen an bist du frei
愛してる私はね
Ich liebe dich, weißt du?
傷付いてる本当はね だけど...
Ich bin verletzt, in Wahrheit, aber...
別れましょう私から消えましょうあなたから
Lass uns Schluss machen, ich verschwinde, verschwinde du aus meinem Leben
嬉しいでしょう明日から自由になれる
Du wirst glücklich sein, von morgen an bist du frei
私だけどうしようもない
Nur ich bin hilflos
心だけ泣き止まない だけど...
Nur mein Herz hört nicht auf zu weinen, aber...
無駄にしないせつなさを
Ich werde die Schmerzen nicht verschwenden
嘘にしない優しさを
Ich werde die Freundlichkeit nicht zur Lüge machen
マイナスだらけの未来はいらない
Eine Zukunft voller Negative brauche ich nicht





Writer(s): Maki Ohguro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.