Paroles et traduction Maki Ohguro - 夏が来る (2019 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏が来る (2019 Remastered)
Summer is Coming (2019 Remastered)
近頃周りが騒がしい
結婚するとかしないとか...
Lately,
everyone
around
me
is
making
a
fuss
about
marriage...
社会の常識・親類関係
心配されるほど意地になる
Societal
norms,
family
ties,
the
more
people
worry,
the
more
stubborn
I
become
私が好きになるぐらいの男には当然
目ざとい誰かいて
A
man
good
enough
to
make
me
fall
in
love
would
naturally
attract
attention
from
others
お見合い相手の付録に
一瞬グラっとするけど
The
idea
of
an
arranged
marriage
appeals
to
me
for
a
moment,
but
then
One
more
chance
本気の愛が欲しい
One
more
chance,
I
want
to
find
true
love
夏が来る
きっと夏は来る
Summer
is
coming,
I'm
sure
it
will
真っ白な馬に乗った王子様が
On
a
pure
white
horse,
a
prince
will
come
磨きをかけて
今年こそ
I'm
polished
and
ready,
this
year
for
sure
妥協しない
アセらない
淋しさに負けない
I
won't
compromise,
I
won't
rush,
I
won't
give
in
to
loneliness
「何が足りない...
どこが良くない...」
What
am
I
lacking?
What's
wrong
with
me?
どんなに努力し続けても
No
matter
how
hard
I
try
選ばれるのは
あぁ結局
何も出来ないお嬢様
The
one
who
gets
chosen
is
always,
after
all,
some
useless
princess
物事いろいろ知ってしまうと
瞬発力が無くなるもので
When
you
know
too
much
about
things,
you
lose
your
spontaneity
運命の人だと思っても
経験が邪魔して素直になれない
Even
when
I
think
I've
found
the
one,
my
experience
gets
in
the
way
and
I
can't
be
honest
価値観・将来・et
cetera
を話し込んだならイイ友達にされそう
If
we
talk
about
values,
the
future,
etc.,
I'll
end
up
just
being
a
good
friend
愛してる...
なんて本気でHしたら
その日から都合のいい娼婦扱い
If
I
love
you
and
we
make
love,
from
that
day
on,
I'll
just
be
a
convenient
prostitute
マジメなだけなのに
I'm
just
being
serious
夏が来る
いつも夏は来る
両手広げて待っている
Summer
is
coming,
it
always
does,
I'm
waiting
with
open
arms
年をとるのは素敵なコトです
Getting
older
is
a
wonderful
thing
イジけない
ネタまない
間違ってなんかない
Don't
worry,
don't
fret,
there's
nothing
wrong
with
me
こんな私を可愛い奴だと
抱き締めてくれるのは
Who
will
find
me
cute
and
hold
me
close?
優しいパパと親友だけ
Only
my
loving
father
and
my
best
friend
そういえばママもお嬢様
Oh,
and
my
mother
is
a
princess
too
夏が来る
きっと夏は来る
頑張ってるんだから絶対来る
Summer
is
coming,
I'm
sure
it
will,
because
I'm
working
hard
恐がられても
煙たがられても
Even
if
I'm
feared
or
disliked
諦めない・悔しいじゃない・もう後には引けない
I
won't
give
up,
I'm
not
going
to
regret
it,
there's
no
turning
back
now
「何が足りない...
どこが良くない...
」
What
am
I
lacking,
what's
wrong
with
me
どんなに努力し続けても
No
matter
how
hard
I
try
残されるのは
あぁ結局
What
I'm
left
with
is,
after
all
何でも知ってる女王様
An
all-knowing
queen
それでも夏はきっと来る
But
summer
will
surely
come
私の夏はきっと来る
My
summer
will
surely
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maki Ohguro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.