Paroles et traduction 大黒摩季 - 夏が来る
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近頃周りが騒がしい
結婚するとかしないとか...
Recently,
everyone
around
me
has
been
buzzing
about
getting
married
or
not...
社会の常識
親類関係
心配されるほど意地になる
Societal
norms,
familial
connections,
the
more
they
worry,
the
more
stubborn
I
become
私が好きになるぐらいの男には当然
目ざとい誰かいて
The
kind
of
man
I'd
fall
for
would
naturally
have
someone
else
with
an
eye
for
him
お見合い相手の付録に
一瞬グラっとするけど
An
arranged
marriage
is
an
add-on,
and
though
I
might
be
momentarily
tempted
One
more
chance
本気の愛が欲しい
One
more
chance,
I
want
love
that's
real
夏が来る
きっと夏は来る
Summer
is
coming,
summer
will
surely
come
真っ白な馬に乗った王子様が
My
prince
is
riding
a
white
horse
磨きをかけて
今年こそ
Honing
myself,
this
year
for
sure
妥協しない
アセらない
淋しさに負けない
No
compromises,
no
rushing,
I
won't
succumb
to
loneliness
「何が足りない...
どこが良くない...
」
"What
am
I
lacking...
What's
wrong
with
me..."
どんなに努力し続けても
No
matter
how
much
I
try
to
better
myself
選ばれるのは
あぁ結局
何も出来ないお嬢様
The
one
who
gets
chosen,
in
the
end,
is
the
one
who
does
nothing,
the
good-for-nothing
lady
物事いろいろ知ってしまうと
瞬発力が無くなるもので
The
more
you
come
to
learn
about
things,
your
instincts
start
to
dull
運命の人だと思っても
経験が邪魔して素直になれない
Even
when
I
think
I've
found
the
one,
my
past
experiences
get
in
the
way
and
I
can't
be
honest
価値観
将来
et
cetera
を話し込んだならイイ友達にされそう
Values,
future,
et
cetera,
if
we
talk
about
those
things,
I'll
just
end
up
a
"good
friend"
愛してる...
なんて本気でHしたら
その日から都合のいい娼婦扱い
If
I
love...
if
I
love
you
and
sleep
with
you,
then
from
that
day
on,
I'll
just
be
a
convenient
prostitute
真面目なだけなのに
It's
just
because
I'm
so
serious
夏が来る
いつも夏は来る
両手広げて待っている
Summer
is
coming,
summer
always
comes,
I'm
waiting
with
open
arms
年をとるのは素敵なコトです
Getting
older
is
a
wonderful
thing
イジけない
ネタまない
間違ってなんかない
Don't
get
discouraged,
don't
be
impatient,
there's
nothing
wrong
こんな私を可愛い奴だと
抱き締めてくれるのは
This
kind
of
me,
who
you
think
is
cute
and
embrace
優しいパパと親友だけ
There's
only
my
kind
father
and
best
friend
そういえばママもお嬢様
Come
to
think
of
it,
my
mother
was
a
lady
too
夏が来る
きっと夏は来る
頑張ってるんだから絶対来る
Summer
is
coming,
summer
will
surely
come,
I'm
doing
my
best,
so
it
will
definitely
come
恐がられても
煙たがられても
Even
if
I'm
feared,
even
if
I'm
despised
諦めない
悔しいじゃない
もう後には引けない
I
won't
give
up,
it's
too
frustrating,
I
can't
turn
back
now
「何が足りない...
どこが良くない...
」
“What
am
I
lacking...
What's
wrong
with
me..."
どんなに努力し続けても
No
matter
how
much
I
try
to
better
myself
残されるのは
あぁ
結局
What's
left
in
the
end
is,
well,
after
all
何でも知ってる女王様
The
know-it-all
queen
それでも夏はきっと来る
Even
so,
summer
is
sure
to
come
私の夏はきっと来る
My
summer
will
surely
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大黒 摩季, 大黒 摩季
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.