Maki Ohguro - 最後のラブレター (2019 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maki Ohguro - 最後のラブレター (2019 Remastered)




最後のラブレター (2019 Remastered)
Last Love Letter (2019 Remastered)
無邪気な声
Innocent voice
通り抜ける海風 思い出
Breezy sea winds stir memories
有り触れた風景
Familiar sights
今は特別なもの
Now hold memories so bright
失うまで気づけない
Can't appreciate them until they're gone
愚かなPride自惚れのBlade
Foolish pride, the blade of conceit
強くなっても
Even when I grew stronger
ひとりぼっちじゃ意味などないのに
Being alone was meaningless
時計の針を戻して
If I could turn back the hands of time
あなたに出会えたら
And meet you again
反らさず
I'd look into your eyes without averting my gaze
もう一度 愛したい
I would love you once more
煌めく波の向こうに
Beyond the shimmering waves
どれほど願っても
No matter how much I wish
時は絶え間なく
Time relentlessly
ただ過ぎて行くだけ
Continues to pass us by
もう何も出来ないなら
If there is nothing more I can do
せめて溢れる思いを伝えたい
At least let me convey my overflowing emotions
最後のラブレター
In this final love letter
あなただから
With you
ありのままいられたと思う
I could be myself, I believe
我がままも弱さも
My selfishness, my weakness
ギザギザの劣等感も
And even my jagged inferiority complex
帰る場所があったから
Because I had a place to return to
遠くまで行けたんだね
I could soar to distant heights
糸が切れたカイトは
A kite with a severed string
風に流されさまようばかり
Can only drift about at the mercy of the wind
都会のスピードに追われ
Caught up in the fast-paced city life
心を置き忘れた
I lost my heart along the way
ふたり幸せになる為だったのに
Though we longed to be happy together
それでも愛していたよ
And yet I still loved you
あんなに傷つけても
Even though I hurt you so deeply
笑顔のきっかけを
I kept searching for a reason
探し続けていた
To make you smile again
大切なものは何か
You taught me what truly matters
教えてくれてありがとう
Thank you
受け取って
Please accept
真実のラブレター
This genuine love letter
時計の針を戻して
If I could turn back the hands of time
あなたに出会えたら
And meet you again
反らさず
I'd look into your eyes without averting my gaze
もう一度 愛したい
I would love you once more
煌めく波の向こうに
Beyond the shimmering waves
どれほど願っても
No matter how much I wish
時は絶え間なく
Time relentlessly
ただ過ぎて行くだけ
Continues to pass us by
もう何も出来ないなら
If there is nothing more I can do
せめて溢れる思いを伝えたい
At least let me convey my overflowing emotions
最後のラブレター
In this final love letter





Writer(s): Maki Ohguro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.