Maki feat. María Artés Lamorena - Loca - feat. María Artés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maki feat. María Artés Lamorena - Loca - feat. María Artés




Loca - feat. María Artés
Безумная - feat. Мария Артес
Yo que le dije que no
Я тот, кто сказал ей "нет"
Rompiéndole el corazón
Разбив ее сердце на осколки
Después de un beso que pudo ser
После поцелуя, который мог быть
Y ahora borracho por sus labios callejean
А теперь пьяный скитаюсь по улицам в поисках ее губ
Que me arrepiento de su marcha
Я сожалею о ее уходе
Ya lo
Я знаю
Yo que egoísta me fui
Я тот, кто эгоистично ушел
Vivo mirando hacia atrás
И живу, постоянно оглядываясь назад
Que no merece la pena ir
Что не стоит возвращаться
Hacia un pasado que tenía ya olvidado
В прошлое, которое я уже забыл
Pero no borrar las huellas de ella en mi
Но я не могу стереть в памяти следы ее присутствия
Yo que nunca quise quererte, niño
Я тот, кто никогда не хотел любить тебя, малышка
Yo que no creía en el amor
Я тот, кто не верил в любовь
Yo que siempre te rechazaba
Я тот, кто всегда отвергал тебя
Hasta que tu cuerpo me embrujó
Пока твое тело не околдовало меня
Yo que nunca quise quererte, niño
Я тот, кто никогда не хотел любить тебя, малышка
Yo que no creía en este amor
Я тот, кто не верил в эту любовь
Tengo que decirte que ahora no duermo
Я должен сказать тебе, что теперь я не сплю
Si no tengo tu calor (loca, loca, loca)
Если у меня нет твоего тепла (безумная, безумная, безумная)
Loca, tan loca yo me vuelvo
Безумная, я так схожу с ума
Que cuando veo tus ojos me parecen dos luceros
Что когда я вижу твои глаза, они кажутся мне двумя звездами
Tan loca, tan loca yo me vuelvo
Такая безумная, я так схожу с ума
Que ya no que digo, ni si vivo ni si muero
Что я больше не знаю, что говорю, я живу или я мертв
(Loca...)
(Безумная...)
No qué quieres de mi
Я не знаю, чего ты хочешь от меня
Ahora me dices que
Сейчас ты говоришь мне "да"
Te pido niña que sea verdad
Я прошу тебя, девочка, чтобы это было правдой
Que no me vengas luego con otro arrebato
Чтобы ты не приходила ко мне потом с очередным приступом
Que me demuestres que en ti puedo confiar
Чтобы ты доказала мне, что я могу тебе доверять
Yo quiero hacerte feliz
Я хочу сделать тебя счастливой
Aunque pienses que no te dedico el tiempo suficiente
Даже если ты думаешь, что я уделяю тебе недостаточно времени
Y más quisiera
И я хотел бы больше
Yo quiero que digas que
Я хочу, чтобы ты сказала "да"
Te daré una noche llena de colores
Я подарю тебе ночь, полную красок
Donde brillen mil estrellas por tu amor
Где будут сиять тысячи звезд из-за твоей любви
Yo que nunca quise quererte, niño
Я тот, кто никогда не хотел любить тебя, малышка
Yo que no creía en el amor
Я тот, кто не верил в любовь
Yo que siempre te rechazaba
Я тот, кто всегда отвергал тебя
Hasta que tu cuerpo me embrujó
Пока твое тело не околдовало меня
Yo que nunca quise quererte, niño
Я тот, кто никогда не хотел любить тебя, малышка
Yo que no creía en este amor
Я тот, кто не верил в эту любовь
Tengo que decirte que ahora no duermo
Я должен сказать тебе, что теперь я не сплю
Si no tengo tu calor (loca, loca, loca)
Если у меня нет твоего тепла (безумная, безумная, безумная)
Tan loca, tan loca yo me vuelvo
Такая безумная, я так схожу с ума
Que cuando veo tus ojos me parecen dos luceros
Что когда я вижу твои глаза, они кажутся мне двумя звездами
Tan loca, tan loca yo me vuelvo
Такая безумная, я так схожу с ума
Que ya no que digo, ni si vivo ni si muero
Что я больше не знаю, что говорю, я живу или я мертв
Yo... que por tu amor me muero
Я... который умираю от твоей любви
Voy a luchar de cero
Я буду бороться с нуля
Y quiero que me des la llave de tu corazón...
И хочу, чтобы ты дала мне ключ к своему сердцу...
Y flores en febrero
И цветы в феврале
Y en septiembre un quiero
А в сентябре "да" в ответ на мое предложение
Y juntos soñaremos por la vida
И вместе мы будем мечтать о жизни
y yo
Ты и я
Yo que nunca quise quererte, niño
Я тот, кто никогда не хотел любить тебя, малышка
Yo que no creía en este amor
Я тот, кто не верил в эту любовь
Tengo que decirte que ahora no duermo
Я должен сказать тебе, что теперь я не сплю
Sino tengo tu calor (loca, loca, loca)
Если у меня нет твоего тепла (безумная, безумная, безумная)
Tan loca, tan loca yo me vuelvo
Такая безумная, я так схожу с ума
Que cuando veo tus ojos me parecen dos luceros (loca, loca)
Что когда я вижу твои глаза, они кажутся мне двумя звездами (безумная, безумная)
Tan loca, tan loca yo me vuelvo
Такая безумная, я так схожу с ума
Que ya no se que digo, ni si vivo ni si muero
Что я больше не знаю, что говорю, я живу или я мертв
Loca...
Безумная...
Loca, jajaj
Безумная, ха-ха





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz, Juan Jose Romero Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.