Maki feat. María Artés - Siempre serás mi ángel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maki feat. María Artés - Siempre serás mi ángel




Siempre serás mi ángel
Ты всегда будешь моим ангелом
Navegando la más guapa entre algodones de lana
Плывущая, самая красивая, среди шерстяных облаков,
Por las nubes te subes sonriéndole a Triana
По облакам ты поднимаешься, улыбаясь Триане,
Y a tus padres, y a tu hermana, y a tu novio
И своим родителям, и сестре, и своему парню.
Ya pasó dulce princesa, no hay agobio
Всё прошло, милая принцесса, нет больше тревог.
siempre aquí serás un ángel de la guarda
Ты всегда будешь здесь моим ангелом-хранителем,
El sueño más bonito que tuvo mi almohada
Самым прекрасным сном, что видела моя подушка.
Y volverás tan risueña en forma de mariposa
И ты вернёшься такой же улыбчивой в образе бабочки,
A recordarles a todos que tu lucha fue valiosa
Чтобы напомнить всем, что твоя борьба была ценной.
Mírate si es que te tengo aquí
Посмотри, ведь ты здесь, со мной,
Tus retratos se quedan en
Твои портреты остаются во мне.
Nuestros juegos de pequeñas
Наши детские игры
Siguen en nuestra maleta
Всё ещё в нашем чемодане.
Allí siguen aún tus sonrisas
Там всё ещё твои улыбки,
Y mi vida, cuanto cantabas
И моя жизнь, как ты пела,
Hasta un niño se queda dormido
Даже ребёнок засыпает
Con la dulzura que regalabas
От нежности, которой ты дарила.
siempre serás mi ángel
Ты всегда будешь моим ангелом,
Mi luz, mi niña pequeñita
Моим светом, моей маленькой девочкой.
Tú, la guerrera más valiente
Ты, самая храбрая воительница,
Siempre fuiste superviviente
Ты всегда была бойцом.
Lo más bonito es ser tu hermana
Самое прекрасное быть твоей сестрой,
Aunque no pueda ver tu cara
Хотя я не могу видеть твоего лица.
Te mando besos desde el alma
Посылаю тебе поцелуи из души,
Tu hermana que siempre te ama
Твоя сестра, которая всегда тебя любит.
Dicen que los ángeles protegen nuestros pasos
Говорят, что ангелы оберегают наши шаги,
Voy sintiendo el aura de tus besos, muy despacio
Я чувствую ауру твоих поцелуев, очень медленно.
Y despacio tu recuerdo voy meciendo en mi cabeza
И медленно твоё воспоминание я качаю в своей голове,
Tu pelo lacio voy peinando, Noelia
Твои прямые волосы я расчёсываю, Ноэлия.
Voy a sonreírle con orgullo a esta vida
Я буду улыбаться этой жизни с гордостью,
Viviré por ti hasta que en el cielo me recibas
Буду жить ради тебя, пока ты не встретишь меня на небесах.
Y cuando un pajarillo se me posa en la ventana
И когда птичка сядет на моё окно,
Sabré que con su canto estarás, hermana
Я буду знать, что своим пением ты будешь рядом, сестра.
Entre las nubes bailan, de terciopelo viste su alma
Среди облаков они танцуют, бархат одевает её душу,
Sus ojos claros como el cielo iluminan mis días
Её светлые, как небо, глаза освещают мои дни.
¿No la ves?, mira que guapa
Разве ты не видишь её?, посмотри, какая она красивая,
Si hasta los pájaros le cantan
Даже птицы ей поют.
Y yo le sonreiré al viento
И я улыбнусь ветру,
Voy sabiendo que estás bien
Зная, что у тебя всё хорошо.
siempre serás mi ángel
Ты всегда будешь моим ангелом,
Mi luz, mi niña pequeñita
Моим светом, моей маленькой девочкой.
la guerrera más valiente
Ты, самая храбрая воительница,
Siempre fuiste superviviente
Ты всегда была бойцом.
Lo más bonita es ser tu hermana
Самое прекрасное быть твоей сестрой,
Aunque no pueda ver tu cara
Хотя я не могу видеть твоего лица.
Te mando besos desde el alma
Посылаю тебе поцелуи из души,
Tu hermana que siempre te ama
Твоя сестра, которая всегда тебя любит.
Lo más bonito es ser tu hermana
Самое прекрасное быть твоей сестрой,
Aunque no pueda ver tu cara
Хотя я не могу видеть твоего лица.
Te mando besos desde el alma
Посылаю тебе поцелуи из души,
Tu hermana que siempre te ama
Твоя сестра, которая всегда тебя любит.





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz, Melodi Artes Bizcocho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.