Paroles et traduction Makivavila feat. MazzeMelodies, Keysel & Gasper Burden - First Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
noches
compartidas
contigo
Сколько
ночей
провели
мы
вместе,
Tú
compañía,
cigarro
con
el
Syrup
Твоя
компания,
сигарета
с
сиропом,
Stund
up
me
decías
al
oído
Stund
up
шептала
ты
мне
на
ухо,
Después
de
haber
perdido
y
dejarte
en
el
olvido
После
того,
как
я
проиграл
и
оставил
тебя
в
забвении.
Pero
vuelvo
a
tí,
tú
me
conoce
así
Но
я
возвращаюсь
к
тебе,
ты
знаешь
меня
таким,
Eres
la
dama
que
he
tenido
desde
que
crecí
Ты
та
дама,
которая
была
со
мной
с
детства.
Estoy
tratando
un
beat
de
inspiración
en
el
lapiz
Я
пытаюсь
создать
вдохновляющий
бит
карандашом,
Por
tí
ese
amor
que
se
viven
en
la
street
Ради
тебя,
ради
той
любви,
что
живет
на
улицах.
Anda
buscandome
Ищешь
меня,
Sipping
en
el
block
Потягивая
напиток
на
районе,
Papeleta
y
Blunt
Папироса
и
блант,
Después
viene
el
café
Потом
кофе,
En
el
504
un
pacto
В
504-м
договор,
Para
fuera
los
sin
tacto
Вон
бестактных,
Cocinando
está
empezando
Готовка
начинается,
Chilling
el
No
gang
Чиллим,
никакой
банды,
We
did
it,
We
did
it
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это,
No
molly,
oh
really
Никакой
молли,
правда?
Just
music
Только
музыка,
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
Hermandad
que
aparece
Братство
появляется,
Hermanda
que
se
va
Братство
исчезает,
Siento
music
Чувствую
музыку,
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
Tanto
tiempo
en
el
sillón
Так
много
времени
на
диване,
Fuera
del
Vagón
Вне
вагона,
Lo
que
no
sirve
pal
cajón
Что
не
годится
- в
ящик,
Ahora
ni
hablar
si
es
de
cartón
Теперь
и
речи
быть
не
может,
если
из
картона.
Antes
no
creía
en
Dios
Раньше
не
верил
в
Бога,
Pero
ahora
siento
el
Trap
Но
теперь
чувствую
трэп,
Pura
bendición
Чистое
благословение,
Mama
estamos
fine
Мама,
у
нас
все
хорошо,
Wanna
make
this
real
Хочу
сделать
это
реальным,
Wanna
make
this
real
Хочу
сделать
это
реальным,
Feels
my
dreams
for
real
Чувствую
свои
мечты
по-настоящему,
This
my
deal
Это
моя
сделка,
This
my
deal
Это
моя
сделка,
Wanna
make
this
real
Хочу
сделать
это
реальным,
Making
this
for
real
Делаю
это
реальным,
Shining
like
a
grill
Сияю,
как
гриль,
Aint
no
fear
for
real
Нет
страха
по-настоящему,
Raising
with
no
fear
Расту
без
страха,
Puesto
pa
lo
mío
oh
sí
Готов
к
своему,
о
да,
Pero
ya
no
puedo
dormir
Но
я
больше
не
могу
спать,
Pegao
a
la
music
to
el
día
Привязан
к
музыке
весь
день,
Así
no
se
puede
dormir
Так
не
уснуть,
Tengo
music
pa
repartir
У
меня
есть
музыка,
чтобы
делиться,
Y
no
tengo
gana
de
dormir
И
мне
не
хочется
спать,
Ya
ni
tengo
ganas
de
dormir
Мне
уже
даже
не
хочется
спать,
La
music
se
puso
pa
mi
Музыка
стала
моей,
Is
my
first
love
Это
моя
первая
любовь,
First
love
Первая
любовь,
Desde
pequeño
en
los
ritmos
С
детства
в
ритмах,
Me
mantengo
siendo
el
mismo
Остаюсь
тем
же,
Con
los
mismos
С
теми
же,
Y
sigue
creciendo
el
circulo
И
круг
продолжает
расти,
Creando
un
sonido
distinto
Создавая
другой
звук,
Constancia
por
instinto
que
no
es
lo
mismo
Постоянство
по
инстинкту
- это
не
то
же
самое,
Sonando
en
tu
resinto
Звучит
в
твоем
районе,
Y
como
insisto
И
как
я
настаиваю,
Mañana
tal
vez
sonando
todos
en
tu
RingTone
Завтра,
возможно,
все
будут
слушать
нас
на
рингтоне,
Sigo
y
persisto
Продолжаю
и
упорствую,
Ya
prendo
el
phantom
Завожу
фантом,
Cuando
me
subo
a
un
ritmo
no
me
resisto
Когда
я
попадаю
в
ритм,
не
могу
устоять,
No
te
pases
de
listo
con
los
listos
Не
умничай
с
умными,
No
hable
a
mis
espaldas
si
no
me
has
visto
Не
говори
за
моей
спиной,
если
не
видел
меня,
Cuantas
noches
compartidas
contigo
Сколько
ночей
провели
мы
вместе,
Tú
compañía,
cigarro
con
el
Syrup
Твоя
компания,
сигарета
с
сиропом,
Stund
up
me
decías
al
oído
Stund
up
шептала
ты
мне
на
ухо,
Después
de
haber
perdido
y
dejarte
en
el
olvido
После
того,
как
я
проиграл
и
оставил
тебя
в
забвении.
Pero
vuelvo
a
tí,
tú
me
conoce
así
Но
я
возвращаюсь
к
тебе,
ты
знаешь
меня
таким,
Eres
la
dama
que
he
tenido
desde
que
crecí
Ты
та
дама,
которая
была
со
мной
с
детства.
Estoy
tratando
un
beat
de
inspiración
en
el
lapiz
Я
пытаюсь
создать
вдохновляющий
бит
карандашом,
Por
tí
ese
amor
que
se
viven
en
la
street
Ради
тебя,
ради
той
любви,
что
живет
на
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makivavila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.