Paroles et traduction Makoto Ozone - ネイチャー・ボーイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウィルシャー一番地
下町の窓
Вилшир,
первый
дом,
окно
в
трущобах
ファインダーのぞく
黒っぽい男
Взгляд
сквозь
видоискатель,
мужчина
в
темном
時の群れ
街の壁
フィルムにおさめてる
Толпы
времени,
стены
города,
фиксирую
на
пленке
逃げて行った
恋しい女の
Убежавшей,
любимой
женщины
優しさだけ
想い出しながら
Только
нежность,
вспоминая
爪先の物語
今も写し出す
Историю
кончиков
пальцев,
до
сих
пор
отображаю
ああ
貴男
忘れられた
カメラマン
Ах,
ты,
забытый
фотограф
ああ
貴男
人の命焼きつけては
ホッと息つく
Ах,
ты,
выжигаешь
жизни
людей,
а
потом
вздыхаешь
с
облегчением
レンズから流れ来る
在りし日のメロディー
Льется
из
объектива
мелодия
былых
дней
いくつもの河に似た
うつろい行く心
Словно
множество
рек,
изменчивое
сердце
ついてない男だね
Неудачник,
да
ты
苦笑いのネイチャーBOY
Усмехающееся
дитя
природы
変わらない
アメリカ
Неизменная
Америка
シャッター切る音
その夜空に
響きわたるよ
Звук
щелчка
затвора,
разносится
в
ночном
небе
ウィルシャー南の
下町のブロック
Южный
Вилшир,
квартал
трущоб
レンガづたいに
落書きのあと
Вдоль
кирпичей,
следы
граффити
淋しさのぶつけ合い
人はくり返す
Выплескивая
одиночество,
люди
повторяют
ああ
貴男
腕のいいカメラマン
Ах,
ты,
умелый
фотограф
ああ
貴男
娼婦女
待ちつづけて
考えてる
Ах,
ты,
ждешь
проститутку
и
размышляешь
レンズから感じ取る
上辺だけのベール
Чувствую
через
объектив,
лишь
поверхностную
вуаль
人の世のむこう側
ひたすら写してく
По
ту
сторону
человеческого
мира,
упорно
снимаю
口ずさむ
はやり唄
独りぼっちの
Напеваю
популярную
песенку,
одинокое
いつまでも
アメリカ
Вечная
Америка
謎は果てしなく
その手の中
見つめ直して
Загадка
бесконечна,
переосмысливая
в
своих
руках
ついてない男だね
苦笑いの
Неудачник,
да
ты,
усмехающееся
いつまでも
アメリカ
Вечная
Америка
謎は果てしなく
その手の中
見つめ直して
Загадка
бесконечна,
переосмысливая
в
своих
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eden Ahbez
Album
Ballads
date de sortie
10-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.