Makowiecki Band - Odejde Tam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Makowiecki Band - Odejde Tam




Odejde Tam
Leave There
Bez nadziei dni biegną obok nas
Hopeless days run by us
Bez nadziei sny - utracony czas
Hopeless dreams - wasted time
Chciałbym choć raz być bliżej słońca i gwiazd
I would like to be closer to the Sun and the stars at least once
Bez nadziei ktoś samotny jak ty
Hopeless someone like you
Stanął obok mnie o czymś marzy i
Stood next to me dreaming of something and
Patrzy w nieba twarz
Looks into the face of the sky
Jest bliżej słońca i gwiazd
Is closer to the Sun and the stars
Odejdę tam - zapomnieć chcę
I'll leave there - I want to forget
Odejdę tam - niby we śnie
I'll leave there - like in a dream
Niech nadziei wiatr do celu uniesie mnie
May the wind of hope carry me to the destination
Więcej powiesz gdy nie używasz słów
You say more when you don't use words
Widzieć więcej chcesz zamknij oczy znów
You want to see more close your eyes again
Właśnie w taki czas bliżej do słońca i gwiazd
It's at such times that you're closer to the Sun and the stars
Odejdę tam - zapomnieć chcę
I'll leave there - I want to forget
Odejdę tam - niby we śnie
I'll leave there - like in a dream
Niech nadziei wiatr do celu uniesie mnie
May the wind of hope carry me to the destination
Zaufaj mi - wiary Ci brak
Trust me - you are lacking faith
Znajdziesz swój dom - nie pytaj jak
You will find your home - don't ask how
Prowadzi nas nadziei wiatr
The wind of hope leads us
Bliżej do słońca i gwiazd
Closer to the Sun and the stars
Odejdę tam - zapomnieć chcę
I'll leave there - I want to forget
Odejdę tam - niby we śnie
I'll leave there - like in a dream
Niech nadziei wiatr do celu uniesie mnie
May the wind of hope carry me to the destination
Odejdę tam - zapomnieć chcę
I'll leave there - I want to forget
Odejdę tam - niby we śnie
I'll leave there - like in a drea
Niech nadziei wiatr do celu uniesie mnie
May the wind of hope carry me to the destination





Writer(s): Tomasz Makowiecki, Lukasz Rutkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.