Makowiecki Band - Piatek Wieczór - traduction des paroles en allemand

Piatek Wieczór - Makowiecki Bandtraduction en allemand




Piatek Wieczór
Freitagabend
Piątek wieczór miasto pęka w szwach
Freitagabend, die Stadt platzt aus allen Nähten
Jaś spiduje, Wojtuś łyka kwach
Jas nimmt Speed, Wojtus nimmt LSD
Krzyś załatwił mocnych piwek moc
Krzyś hat 'ne Menge starkes Bier besorgt
Zapowiada się szalona noc
Es verspricht, eine verrückte Nacht zu werden
Asia ma na Stasia chętkę i
Asia hat ein Auge auf Stasio geworfen und
Z Basią, Zosią będzie dziś się bić
Wird sich heute mit Basia und Zosia prügeln
Jacuś jest didżejem co tu kryć
Jacus ist der DJ, was soll man sagen
Laski rwie tak, że
Er reißt Mädels auf, dass es
chce się żyć
Einfach Spaß macht zu leben
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
Krysia dzisiaj przesadziła już
Krysia hat es heute übertrieben
I na oku się rozmazał tusz
Und die Wimperntusche ist ihr am Auge verschmiert
Marcin nie wytrzymał poszedł paw
Marcin hat es nicht ausgehalten, hat sich übergeben
Widać nie ma głowy do tych spraw
Offensichtlich ist er nicht für sowas geschaffen
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż nie wiem skąd
Und ich weiß immer noch nicht, woher
Dochodzi mnie tykanie bomb
Mich das Ticken der Bomben erreicht
I wciąż
Und immer noch





Writer(s): Jakub Wandachowicz, Tomasz Makowiecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.