Paroles et traduction Maktub - Moment Becomes Forever (feat. MaRa Music friends)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment Becomes Forever (feat. MaRa Music friends)
Moment Becomes Forever (feat. MaRa Music friends)
서로를
향한
마음이
If
our
souls
gravitate
towards
each
other
우주의
작은
뭉쳐짐이라면
Like
the
tiny
particles
of
the
universe
이
아름다운
기억이
흩어져도
Even
if
these
beautiful
memories
scatter
사라지진
않을
거야
They'll
never
fade
away
잠들지
못한
바람은
The
restless
wind
고요히
빛나는
너의
바다로
Slowly
drifts
into
your
radiant
ocean
그
안에
잠겨
Drowning
in
this
depth
죽어도
좋으니
나
네
품에
안겨
I'll
embrace
your
presence
even
in
death
너의
이름이
긴
밤을
지나
As
your
name
echoes
through
the
endless
night
찰나가
영원이
될
때
A
moment
becomes
an
eternity
얼마나
내가
널
좋아하면
How
much
I
adore
you
달에
네
목소리가
보여
My
heart
hears
your
whisper
in
the
moonlight
오색
빛
하늘
별
숲
사이로
Through
a
galaxy
of
vibrant
hues
너라는
꽃이
피어나
A
flower
blossoms
with
your
essence
그
세상의
반을
가진다
해도
If
I
owned
half
the
world
그저
네
앞에선
꽃에
머물고픈
I'd
still
be
just
a
man
longing
to
be
한
남자일
뿐
A
petal
at
your
feet
오롯이
나를
비춰요
Radiate
upon
me
어둠이
드리워도
눈이
부시게
Even
when
darkness
veils
the
night,
you
shine
반짝이는
밤의
기적을
노래하네
Sing
of
a
luminous
miracle
in
the
night
너의
이름이
긴
밤을
지나
As
your
name
echoes
through
the
endless
night
찰나가
영원이
될
때
A
moment
becomes
an
eternity
얼마나
내가
널
좋아하면
How
much
I
adore
you
달에
네
목소리가
보여
My
heart
hears
your
whisper
in
the
moonlight
오색
빛
하늘
별
숲
사이로
Through
a
galaxy
of
vibrant
hues
너라는
꽃이
피어나
A
flower
blossoms
with
your
essence
그
세상의
반을
가진다
해도
If
I
owned
half
the
world
꽃에
머물고픈
남자일
뿐
A
man
longing
to
be
a
petal
at
your
feet
밤하늘
수
놓인
모든
것들이
The
celestial
tapestry,
a
testament
to
our
destiny
운명
위로
내리는
걸
내
꿈에
안긴
널
You
descend
upon
me,
a
dream
I
tightly
embrace
한
번
더
가득히
안아
시간을
넘어
Hold
me
once
more,
beyond
the
bounds
of
time
빛이
닿는
세계의
바깥까지
함께
Together,
we'll
soar
to
worlds
beyond
light's
reach
너의
깊은
미소의
황홀
속
일렁임은
The
enchantment
of
your
smile,
an
eternal
reverberation
영원과
이어질
거야
A
timeless
echo
얼마나
내가
널
원하는지
How
deeply
I
yearn
for
you
눈을
감아도
너와
마주쳐
Even
with
closed
eyes,
I
behold
your
beauty
쏟아지는
달빛의
선율을
따라
Guided
by
the
moonlight's
symphony
자유의
날개로
향하는
봄날엔
On
the
wings
of
freedom,
we'll
embrace
spring's
embrace
너의
유일한
숨결이
분다
Your
breath,
the
only
air
I
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maktub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.