Mal Blum - Fine! - traduction des paroles en allemand

Fine! - Mal Blumtraduction en allemand




Fine!
Gut!
We could get robbed tonight or thrown under a bus
Wir könnten heute Nacht ausgeraubt oder unter einen Bus geworfen werden
Your favorite dog could die and the holidays are rough
Dein Lieblingshund könnte sterben und die Feiertage sind hart
You've got to nip those tragic feelings in the bud
Du musst diese tragischen Gefühle im Keim ersticken
You've got to nip those tragic feelings in the bud
Du musst diese tragischen Gefühle im Keim ersticken
You talk it over with your roommates
Du besprichst es mit deinen Mitbewohnern
You talk it over with your moms
Du besprichst es mit deinen Müttern
I cry and listen to Beyonce
Ich weine und höre Beyoncé
Single Ladies is my favorite song now
Single Ladies ist jetzt mein Lieblingslied
And I think I'm gonna be fine
Und ich glaube, mir wird es gut gehen
I'm gonna be good now
Mir wird es jetzt gut gehen
I'm gonna be everything I always wished I could now
Ich werde jetzt alles sein, was ich mir immer gewünscht habe zu sein
I'm gonna be awesome
Ich werde großartig sein
I'm gonna be sure
Ich werde sicher sein
I'm gonna be everything you asked me for and more
Ich werde alles sein, was du von mir verlangt hast und mehr
But I could not be, I could not believe it
Aber ich konnte nicht, ich konnte es nicht glauben
When I saw you on that subway platform talking down to me
Als ich dich auf diesem U-Bahnsteig sah, wie du auf mich herabgeredet hast
And I could not be, I could not be making that much sense
Und ich machte vielleicht nicht, ich machte vielleicht nicht so viel Sinn
But I'm getting it all out and I
Aber ich lasse alles raus und ich
Hear that's the first step to being fine
Habe gehört, das ist der erste Schritt, damit es mir gut geht
You're gonna be fine
Dir wird es gut gehen
You're gonna be tip-top shape and tapping toes and fly
Du wirst topfit sein, mit den Zehen wippen und cool sein
You're gonna act awesome
Du wirst dich großartig geben
And self-assured
Und selbstsicher
We're gonna seem contemplative, nonchalant and bored
Wir werden nachdenklich, lässig und gelangweilt wirken
And if anybody tries to tell you differently
Und wenn irgendjemand versucht, dir etwas anderes zu erzählen
You tell them to come over and talk to me
Sag ihnen, sie sollen rüberkommen und mit mir reden
'Cause I don't even know you but I'd take you home with me
Denn ich kenne dich nicht mal, aber ich würde dich mit nach Hause nehmen
Just to show you all the things in the
Nur um dir all die Dinge auf der
World that you could be including fine
Welt zu zeigen, die du sein könntest, einschließlich in Ordnung
I'm gonna be fine
Mir wird es gut gehen
I'm gonna be good now
Mir wird es jetzt gut gehen
I'm gonna start acting the way I know I should now
Ich werde jetzt anfangen, mich so zu verhalten, wie ich es tun sollte
And then I'll be awesome
Und dann werde ich großartig sein
And then I'll be sure
Und dann werde ich sicher sein
And then I'll be everything you asked me for and more
Und dann werde ich alles sein, was du von mir verlangt hast und mehr
But excuse me, if I don't want you there
Aber entschuldige, wenn ich dich nicht dabei haben will
To share in my new attitude
Um an meiner neuen Einstellung teilzuhaben
Excuse me, I think that I might fly
Entschuldige, ich glaube, ich könnte fliegen
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
It's just 'cause I realized I'm gonna be fine
Es ist nur, weil ich erkannt habe, dass es mir gut gehen wird
I'm gonna be fine
Mir wird es gut gehen
You're gonna be fine
Dir wird es gut gehen
We're gonna be fine
Uns wird es gut gehen
I'm gonna be fine
Mir wird es gut gehen
You're gonna be fine
Dir wird es gut gehen
We're gonna be fine
Uns wird es gut gehen
And how about that
Na, wie wär's damit?





Writer(s): Mallory Blum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.