Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
get
robbed
tonight
or
thrown
under
a
bus
Wir
könnten
heute
Nacht
ausgeraubt
oder
unter
einen
Bus
geworfen
werden
Your
favorite
dog
could
die
and
the
holidays
are
rough
Dein
Lieblingshund
könnte
sterben
und
die
Feiertage
sind
hart
You've
got
to
nip
those
tragic
feelings
in
the
bud
Du
musst
diese
tragischen
Gefühle
im
Keim
ersticken
You've
got
to
nip
those
tragic
feelings
in
the
bud
Du
musst
diese
tragischen
Gefühle
im
Keim
ersticken
You
talk
it
over
with
your
roommates
Du
besprichst
es
mit
deinen
Mitbewohnern
You
talk
it
over
with
your
moms
Du
besprichst
es
mit
deinen
Müttern
I
cry
and
listen
to
Beyonce
Ich
weine
und
höre
Beyoncé
Single
Ladies
is
my
favorite
song
now
Single
Ladies
ist
jetzt
mein
Lieblingslied
And
I
think
I'm
gonna
be
fine
Und
ich
glaube,
mir
wird
es
gut
gehen
I'm
gonna
be
good
now
Mir
wird
es
jetzt
gut
gehen
I'm
gonna
be
everything
I
always
wished
I
could
now
Ich
werde
jetzt
alles
sein,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe
zu
sein
I'm
gonna
be
awesome
Ich
werde
großartig
sein
I'm
gonna
be
sure
Ich
werde
sicher
sein
I'm
gonna
be
everything
you
asked
me
for
and
more
Ich
werde
alles
sein,
was
du
von
mir
verlangt
hast
und
mehr
But
I
could
not
be,
I
could
not
believe
it
Aber
ich
konnte
nicht,
ich
konnte
es
nicht
glauben
When
I
saw
you
on
that
subway
platform
talking
down
to
me
Als
ich
dich
auf
diesem
U-Bahnsteig
sah,
wie
du
auf
mich
herabgeredet
hast
And
I
could
not
be,
I
could
not
be
making
that
much
sense
Und
ich
machte
vielleicht
nicht,
ich
machte
vielleicht
nicht
so
viel
Sinn
But
I'm
getting
it
all
out
and
I
Aber
ich
lasse
alles
raus
und
ich
Hear
that's
the
first
step
to
being
fine
Habe
gehört,
das
ist
der
erste
Schritt,
damit
es
mir
gut
geht
You're
gonna
be
fine
Dir
wird
es
gut
gehen
You're
gonna
be
tip-top
shape
and
tapping
toes
and
fly
Du
wirst
topfit
sein,
mit
den
Zehen
wippen
und
cool
sein
You're
gonna
act
awesome
Du
wirst
dich
großartig
geben
And
self-assured
Und
selbstsicher
We're
gonna
seem
contemplative,
nonchalant
and
bored
Wir
werden
nachdenklich,
lässig
und
gelangweilt
wirken
And
if
anybody
tries
to
tell
you
differently
Und
wenn
irgendjemand
versucht,
dir
etwas
anderes
zu
erzählen
You
tell
them
to
come
over
and
talk
to
me
Sag
ihnen,
sie
sollen
rüberkommen
und
mit
mir
reden
'Cause
I
don't
even
know
you
but
I'd
take
you
home
with
me
Denn
ich
kenne
dich
nicht
mal,
aber
ich
würde
dich
mit
nach
Hause
nehmen
Just
to
show
you
all
the
things
in
the
Nur
um
dir
all
die
Dinge
auf
der
World
that
you
could
be
including
fine
Welt
zu
zeigen,
die
du
sein
könntest,
einschließlich
in
Ordnung
I'm
gonna
be
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
I'm
gonna
be
good
now
Mir
wird
es
jetzt
gut
gehen
I'm
gonna
start
acting
the
way
I
know
I
should
now
Ich
werde
jetzt
anfangen,
mich
so
zu
verhalten,
wie
ich
es
tun
sollte
And
then
I'll
be
awesome
Und
dann
werde
ich
großartig
sein
And
then
I'll
be
sure
Und
dann
werde
ich
sicher
sein
And
then
I'll
be
everything
you
asked
me
for
and
more
Und
dann
werde
ich
alles
sein,
was
du
von
mir
verlangt
hast
und
mehr
But
excuse
me,
if
I
don't
want
you
there
Aber
entschuldige,
wenn
ich
dich
nicht
dabei
haben
will
To
share
in
my
new
attitude
Um
an
meiner
neuen
Einstellung
teilzuhaben
Excuse
me,
I
think
that
I
might
fly
Entschuldige,
ich
glaube,
ich
könnte
fliegen
But
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung
It's
just
'cause
I
realized
I'm
gonna
be
fine
Es
ist
nur,
weil
ich
erkannt
habe,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
I'm
gonna
be
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
You're
gonna
be
fine
Dir
wird
es
gut
gehen
We're
gonna
be
fine
Uns
wird
es
gut
gehen
I'm
gonna
be
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
You're
gonna
be
fine
Dir
wird
es
gut
gehen
We're
gonna
be
fine
Uns
wird
es
gut
gehen
And
how
about
that
Na,
wie
wär's
damit?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mallory Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.