Paroles et traduction Mal Blum - New Year's Eve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Year's Eve
Канун Нового года
It's
a
happy
new
year
С
Новым
годом!
I'm
making
guacamole
Я
делаю
гуакамоле.
You
couldn't
even
pick
up
the
fucking
phone
and
call
me
Ты
даже
не
можешь
взять
чёртов
телефон
и
позвонить
мне.
I
don't
like
my
t-shirt
Мне
не
нравится
моя
футболка,
I
don't
like
my
blue
jeans
Мне
не
нравятся
мои
джинсы,
I
don't
like
my
attitude
Мне
не
нравится
моё
настроение.
It's
gonna
be
a
party
Будет
вечеринка.
Whoa-oh,
let's
party
Ух
ты,
давай
тусить!
It's
a
happy
new
year
С
Новым
годом!
Last
year
was
so
stupid
Прошлый
год
был
таким
глупым.
Most
of
us
were
drunk
and
even
more
of
us
were
puking
Большинство
из
нас
напились,
а
ещё
больше
людей
блевали.
Though,
I
heard
a
rumour
Хотя
я
слышала
слух,
Something
about
bad
shrimp?
Что-то
про
плохие
креветки?
Don't
know
how
I
made
it
up
the
stairs
to
your
apartment
Не
знаю,
как
я
добралась
по
лестнице
до
твоей
квартиры.
Whoa-oh,
I
remember
it
О-о,
я
помню
это.
Whoa-oh,
climbing
up
to
bed
О-о,
как
я
забиралась
к
тебе
в
постель.
I
remember
it,
I
remember
it
Я
помню
это,
я
помню
это.
That's
not
all
that
I'm
forgetting
Это
не
всё,
что
я
забываю.
It's
a
new
year,
the
last
one's
ending
Новый
год,
прошлый
заканчивается.
Don't
know
how
I
ever
made
it
out
Не
знаю,
как
я
вообще
отсюда
выбралась.
Here's
to
nothing
ever-changing
За
то,
чтобы
ничто
никогда
не
менялось.
If
it
were,
then
I'd
be
parting
ways
Если
бы
это
было
так,
то
я
бы
рассталась
With
all
the
bad
habits
I
found
Со
всеми
плохими
привычками,
что
приобрела.
But
I'll
still
hang
around
Но
я
всё
ещё
буду
рядом,
I'll
still
hang
around
Я
всё
ещё
буду
рядом,
I'll
still
hang
around
Я
всё
ещё
буду
рядом,
I'll
still
hang
around
Я
всё
ещё
буду
рядом.
It's
a
happy
new
year
С
Новым
годом!
I'm
eating
the
guacamole
Я
ем
гуакамоле.
You
kissed
me
at
midnight
'cause
you
thought
that
I
looked
lonely
Ты
поцеловал
меня
в
полночь,
потому
что
подумал,
что
я
выгляжу
одинокой.
But
I
don't
like
my
outfit
Но
мне
не
нравится
мой
наряд.
I
guess
it's
not
important
Думаю,
это
не
важно,
'Cause
I
like
your
four-track
Потому
что
мне
нравятся
твои
записи,
And
the
things
you
record
on
it
И
то,
что
ты
записываешь
на
свой
четырёхдорожечник.
It's
the
time
of
year
now
Настало
время
года,
To
keep
your
close
friends
closest
Чтобы
держать
своих
близких
друзей
ближе.
We'll
be
friends
forever,
and
I
don't
care
if
you
know
it
Мы
будем
друзьями
вечно,
и
мне
всё
равно,
если
ты
знаешь
это.
It's
a
happy
new
year
С
Новым
годом,
Unlike
all
the
rest
В
отличие
от
всех
остальных.
Feels
like
I
am
changing
and
I
know
it's
for
the
best
Кажется,
я
меняюсь,
и
я
знаю,
что
это
к
лучшему.
Whoa-oh,
I
remember
that
О-о,
я
помню
это.
Whoa-oh,
climbing
up
to
bed
О-о,
как
я
забиралась
к
тебе
в
постель.
I
remember
that,
I
remember
that
Я
помню
это,
я
помню
это.
And
that's
not
all
that
I'm
pretending
И
это
ещё
не
всё,
что
я
делаю
вид,
будто
не
замечаю.
It's
a
new
year,
the
last
one's
ending
Новый
год,
прошлый
заканчивается.
And
all
the
guacamole
that
I
made
browned
И
весь
гуакамоле,
который
я
приготовила,
потемнел.
Here's
to
always
ever-changing
За
то,
чтобы
мы
всегда
менялись,
Circumstances
we're
arranging
За
обстоятельства,
которые
мы
создаём,
Throwing
all
our
cautions
to
the
ground
Отбросив
все
предосторожности!
They
only
weigh
you
down
Они
лишь
тянут
тебя
вниз,
They
only
weigh
you
down
Они
лишь
тянут
тебя
вниз.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
Hey,
did
you
know
you
can
check
the
time
Эй,
ты
знал,
что
можешь
проверить
время,
Your
call
reaches
the
other
line?
Когда
твой
звонок
дойдёт
до
другого
абонента?
Hey,
did
you
know
that
I
know
you
lied?
Эй,
ты
знал,
что
я
знаю,
что
ты
лгал?
So
board
it
up
and
don't
even
try
Так
забей
на
это
и
даже
не
пытайся.
Last
year
is
ending
just
in
time
Прошлый
год
заканчивается
как
раз
вовремя.
I
got
out
alive
Я
выбралась
живой,
I
got
out
alive
Я
выбралась
живой,
I
got
out
alive
Я
выбралась
живой.
It's
a
happy
new
year
С
Новым
годом!
Here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
Writing
in
my
car
Пишу
в
своей
машине.
And
this
time
I
can't
pretend
that
we
are
friends
И
на
этот
раз
я
не
могу
притворяться,
что
мы
друзья.
We're
not
friends
Мы
не
друзья.
Friends
don't
do
the
things
we
did
Друзья
не
делают
того,
что
сделали
мы,
And
the
ones
you've
done
since
then
А
то,
что
ты
сделал
с
тех
пор,
Makes
me
think
we've
never
been
Заставляет
меня
думать,
что
мы
никогда
ими
не
были.
When
is
this
night
gonna
end?
Когда
эта
ночь
закончится?
Are
you
lying
in
her
bed?
Ты
лежишь
в
её
постели?
All
these
questions
hit
my
head
Все
эти
вопросы
лезут
мне
в
голову.
Hey,
where's
the
whiskey
at
again?
Эй,
а
где
снова
виски?
You
were
discombobulated
Ты
был
сам
не
свой,
When
you
showed
up
at
my
door
Когда
появился
у
моего
порога,
Leaving
glitter
on
my
floor
Оставляя
блестки
на
моём
полу.
But
I
don't
like
you
anymore,
no
Но
ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore,
no
Ты
мне
больше
не
нравишься,
нет.
I
don't
like
you
anymore!
Ты
мне
больше
не
нравишься!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mallory Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.