Mal Blum - Reality TV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mal Blum - Reality TV




Reality TV
Реалити-шоу
I watch re-runs of the jersey shore
Я смотрю повторы «Пляжа»
Snooki drank too much,
Снуки перебрала,
Now she's on the floor
Теперь она на полу
It's a feeling that I've felt before
Это чувство мне знакомо
Though it was not televised
Хотя это и не показывали по телевизору
I don't mind,
Я не против,
I don't get upset
Я не расстраиваюсь
And you're watching me while I'm watching it
И ты смотришь на меня, пока я смотрю это
I'm just curious I'm a scientist but you think that I'm depressed
Мне просто любопытно, я же исследователь, но ты думаешь, что у меня депрессия
I watch reality tv
Я смотрю реалити-шоу
Just look at what it's done to me
Только посмотри, что это со мной сделало
I can't believe that nothing means not half of what it did
Я не могу поверить, что ничто не значит и половины того, что значило раньше
I don't mind, I don't get upset but I haven't left my bedroom yet
Я не против, я не расстраиваюсь, но я еще не выходила из своей спальни
And getting dressed was an accomplishment
И одеться было достижением
So you win, you win, you win you win
Так что ты победил, ты победил, ты победил
Don't tell me where you've been
Не говори мне, где ты был
Don't tell me what you did
Не говори мне, что ты делал
When you were gone
Когда тебя не было
Me, I guess I'm still something of an amateur
Я, наверное, всё ещё дилетант
You'd think that i would know by now
Ты думаешь, что к этому времени я бы уже должна была знать
Season 8 and I ain't figured it out
Восьмой сезон, а я так и не поняла
So, on film i keep getting my feelings hurt
Итак, на плёнке я продолжаю ранить свои чувства
Or saying things you don't deserve
Или говорю то, чего ты не заслуживаешь
Or imprinting on you like a werewolf
Или привязываюсь к тебе, как оборотень
In love, i did you don't get my references
Влюблена, а ты не понимаешь моих отсылок
What if I met someone who did did
Что, если бы я встретила кого-то, кто бы понял?
It all sound better in your head
В твоей голове всё звучит лучше
That movie was so offensive
Этот фильм был таким отвратительным
But it got me through november
Но он помог мне пережить ноябрь
Even though I will swear up and down that
Хотя я буду клясться и божиться, что
I wish that I knew better
Жалею, что не знала лучше
I wish I did
Жалею
Don't tell me where you've been
Не говори мне, где ты был
Don't tell me what you did
Не говори мне, что ты делал
When you were gone
Когда тебя не было
When it gets so bad that it's almost good
Когда всё становится так плохо, что даже хорошо
I'll move to san francisco or hollywood
Я перееду в Сан-Франциско или Голливуд
I won't write you like you wish I would
Я не буду писать тебе, как ты бы хотел
But I'll miss you all the same
Но я буду скучать по тебе всё равно
You won't mind, you won't get upset
Ты не будешь против, ты не расстроишься
Once you change, all you want is the audience
Когда ты меняешься, всё, чего ты хочешь, это зрители
They're so obviously all narcissists
Они же все очевидно нарциссы
Me, I just love turning off my brain
А я просто люблю отключать мозг
One big escape
Один большой побег
Don't tell me at all
Не говори мне вообще ничего
I don't want to know
Я не хочу знать
I'll just watch it over and over on the show
Я просто буду смотреть это снова и снова в шоу





Writer(s): Mallory Blum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.