Paroles et traduction Mal Blum - Stockpiled Guns & TV Dinners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockpiled Guns & TV Dinners
Запасы оружия и ужины из телевизора
Another
day
Ещё
один
день,
Watching
the
clock
Смотрю
на
часы,
Preach
to
the
flock,
stockpiled
Проповедую
пастве,
запасы
Guns
and
tv
dinners
Оружия
и
ужинов
из
телевизора.
And
I
thought
I'd
call
you
up
И
я
подумал,
что
позвоню
тебе,
It's
been
a
bit
Прошло
уже
немало
времени.
I
almost
got
my
wish
Я
почти
получил,
что
хотел,
It
really
wasn't
quite
like
this
Но
это
было
совсем
не
так,
I
should
have
been
specific
Надо
было
быть
точнее,
Next
time
i'll
be
specific
В
следующий
раз
буду
точнее.
Say,
"I
wanna
know
Сказать:
"Я
хочу
знать,
When
you
can
bring
it
home
to
me
Когда
ты
сможешь
вернуться
домой
ко
мне.
I'm
begging
you,
baby,
please"
Умоляю
тебя,
милая,
пожалуйста".
You
want
to
know
Ты
хочешь
знать,
If
you
can
count
on
me
Можешь
ли
ты
на
меня
рассчитывать.
Honey,
I
wish
I
knew
Милая,
если
бы
я
знал,
There
but
for
the
grace
of
god
Не
дай
бог,
Goes
every
girl
I've
ever
loved
Каждой
девушке,
которую
я
любил,
Dancing
in
the
summer
sun
Танцевать
на
летнем
солнце,
All
saint
john's
wort
and
opium
Сплошной
зверобой
и
опиум.
But
I
try
not
to
judge,
between
Но
я
стараюсь
не
осуждать,
Canned
goods
and
water
jugs
Между
консервами
и
кувшинами
с
водой,
Security's
a
commodity
Безопасность
- это
товар,
That
we're
all
buying
up
Который
мы
все
скупаем.
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
When
you
can
bring
it
home
to
me
Когда
ты
сможешь
вернуться
домой
ко
мне.
I'm
begging
you,
baby,
please
Умоляю
тебя,
милая,
пожалуйста.
You
want
to
know
if
you
can
Ты
хочешь
знать,
можешь
ли
ты
Up
and
count
on
me
Просто
взять
и
рассчитывать
на
меня.
Honey,
I
wish
Милая,
если
бы
I
knew
how
to
leave
Я
знал,
как
уйти.
The
desert
is
a
nice
escape
Пустыня
- хороший
способ
сбежать,
The
desert
is
a
nice
escape
Пустыня
- хороший
способ
сбежать,
You
want
to
know
if
you
can
always
count
on
me
Ты
хочешь
знать,
можешь
ли
ты
всегда
рассчитывать
на
меня.
I
wish
I
knew
how
to
leave
Если
бы
я
знал,
как
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mallory Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.