Paroles et traduction Mal Blum - Weary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you
are
my
brother
and
I
love
you
Ты,
ты
мой
брат,
и
я
люблю
тебя
Like,
like
a
brother,
like
I'd
ride
my
bike
Как,
как
брата,
будто
бы
я
ехала
на
велосипеде
Home
after
school
and
fix
you
peanut
butter
sandwiches
when
you're
sad
Домой
после
школы
и
делала
тебе
бутерброды
с
арахисовой
пастой,
когда
тебе
грустно
Because
believe
me,
I
get
sad
sometimes
Потому
что,
поверь
мне,
мне
тоже
бывает
грустно
I
get
so
shaky
I
could
lose
my
mind
У
меня
начинается
такая
дрожь,
что
я
могу
сойти
с
ума
And
I
will
wait
with
you
in
the
meantime
И
я
буду
ждать
с
тобой
до
тех
пор
If
you
find
you're
weary
Если
ты
почувствуешь
себя
усталым
If
you
find
you're
weak
Если
ты
почувствуешь
слабость
If
you
find
yourself
without
the
comfort
that
you've
come
to
seek
Если
ты
окажешься
без
того
утешения,
которое
привык
искать
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
And
you,
you
are
the
leader
of
the
pack,
it's
true
А
ты,
ты
- вожак
стаи,
это
правда
Without
you,
we
would
not
know
what
to
do
Без
тебя
мы
бы
не
знали,
что
делать
I
dare
to
say
we
wouldn't
have
a
clue
Осмелюсь
сказать,
мы
бы
понятия
не
имели
No,
we'd
be
clueless
without
you
Нет,
без
тебя
мы
были
бы
беспомощны
You
have
the
nicest
heart
somebody
can
У
тебя
самое
доброе
сердце,
какое
только
может
быть
Always
there
to
lend
a
helping
hand
Ты
всегда
готов
протянуть
руку
помощи
Drive
3 hours
just
to
see
my
band
Проехать
3 часа,
чтобы
просто
увидеть
мою
группу
If
you
find
you're
weary
Если
ты
почувствуешь
себя
усталым
If
you
find
you're
weak
Если
ты
почувствуешь
слабость
If
you
drive
all
night
and
Если
ты
проедешь
всю
ночь
и
Don't
like
what
it
is
you
see
Тебе
не
понравится
то,
что
ты
увидишь
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
We,
we
wrote
this
song
in
someone
else's
house
Мы,
мы
написали
эту
песню
в
чужом
доме
When
we
were
on
a
trip
way
out
of
town
Когда
мы
были
в
поездке
далеко
от
города
I
had
this
feeling
like
I
might
just
drown
У
меня
было
такое
чувство,
будто
я
вот-вот
утону
Did
you
have
it
too?
У
тебя
было
так
же?
Had
no
idea
that
you
were
part
of
this
Я
понятия
не
имела,
что
ты
участвуешь
в
этом
You
wrote
the
chorus
and
you
placed
the
bridge
Ты
написал
припев
и
поставил
бридж
Your
music
has
a
certain
grace
in
it
В
твоей
музыке
есть
особая
грация
If
you
find
you're
weary
Если
ты
почувствуешь
себя
усталым
If
you
find
you're
weak
Если
ты
почувствуешь
слабость
If
you
try
all
night
and
still
you
just
can't
Если
ты
стараешься
всю
ночь
и
все
равно
не
можешь
Write
a
melody
Написать
мелодию
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Yes,
it's
true
Да,
это
правда
I
always
have
to
hide
my
art
Мне
всегда
приходится
скрывать
свое
искусство
'Cause
if
I
didn't
hide
my
art
Потому
что,
если
бы
я
не
скрывала
свое
искусство
Then
it
would
lead
back
to
my
heart
То
оно
привело
бы
к
моему
сердцу
And
if
I
led
you
to
my
heart
А
если
бы
я
привела
тебя
к
своему
сердцу
Then
you
would
find
me
sitting
there
Ты
бы
нашел
меня
сидящей
там
On
a
pile
of
all
the
clothes
На
куче
всей
одежды
That
I
stole
from
you
last
year
Которую
я
украла
у
тебя
в
прошлом
году
And
then
I'd
start
to
cry
И
тогда
я
бы
начала
плакать
And
I
won't
want
to
write
my
feelings,
it's
alright
И
я
не
хочу
писать
о
своих
чувствах,
все
в
порядке
So
I
lie,
make
it
funny,
make
it
rhyme
Поэтому
я
лгу,
делаю
это
смешным,
рифмую
And
I
hope
that
you
believe
me
and
that's
how
I
play
it
live
И
я
надеюсь,
что
ты
мне
веришь,
и
вот
как
я
играю
это
вживую
'Cause
I
think
that
you
believe
me,
miss
the
real
important
lines
Потому
что
я
думаю,
что
ты
мне
веришь,
упускаешь
действительно
важные
строки
Like
how
I
get
so
sad
sometimes
Например,
как
мне
иногда
становится
грустно
And
how
I
get
so
shaky
И
как
меня
начинает
трясти
Like
you
could
just
ignore
all
that
if
I
use
the
word
achey
Как
будто
ты
мог
бы
просто
игнорировать
все
это,
если
бы
я
использовала
слово
"больно"
And
pretend
like
it's
a
love
song
И
делала
вид,
что
это
песня
о
любви
I
don't
care
that
it's
not
true
Меня
не
волнует,
что
это
неправда
Besides,
isn't
that
what
love's
about?
Кроме
того,
разве
любовь
не
в
этом?
I'll
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
I
will
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
I'l
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
I
will
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
I'll
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
I
will
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
I'll
hide
myself
behind
you
Я
спрячусь
за
твоей
спиной
Cause
maybe
I'm
the
one
that's
weary
Потому
что,
возможно,
это
я
устала
Maybe
I'm
the
one
that's
weak
Возможно,
это
я
слабая
And
now
I
find
myself
without
the
words
И
теперь
я
оказалась
без
слов
I
really
want
to
speak
Которые
я
действительно
хочу
произнести
But
you
can
count
on
me
Но
ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mallory Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.