Paroles et traduction Mal Dei Primitives - Pensiero D'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensiero D'Amore
Pensiero D'Amore (Thought of Love)
Stasera
voglio
farti
un
regalo
Tonight
I
want
to
give
you
a
gift
Che
ti
faccia
ricordar
That
will
make
you
remember
Chi
scordarti
non
sa
He
who
can't
forget
you
Ho
sentito
questo
disco
suonare
I
heard
this
record
playing
L'ho
comprato
per
te
I
bought
it
for
you
Perché
pensi
un
poco
a
me
So
you
can
think
a
little
about
me
Questo
disco
è
il
mio
pensiero
d'amore
This
record
is
my
thought
of
love
Per
te,
per
te
For
you,
for
you
Ogni
volta
che
lo
senti
suonare
Every
time
you
hear
it
play
Pensa
a
me,
a
me
Think
of
me,
of
me
Accetta
questo
regalo
Accept
this
gift
Se
il
mio
amore
non
vuoi
If
you
don't
want
my
love
Questo
almeno
vorrai
This
at
least
you
will
want
Un
regalo
non
si
butta
mai
via
A
gift
is
never
thrown
away
Quando
sola
resterai
When
you
are
alone
Potrà
farti
compagnia
It
can
keep
you
company
Questo
disco
è
il
mio
pensiero
d'amore
This
record
is
my
thought
of
love
Per
te,
per
te
For
you,
for
you
Anche
se
non
potrà
farti
tornare
Even
if
it
can't
make
you
come
back
Con
me,
con
me
With
me,
with
me
Come
passi
adesso
le
tue
serate?
How
do
you
spend
your
evenings
now?
Cosa
fai,
con
chi
sei
What
do
you
do,
who
are
you
with
Sei
felice
con
lui?
Are
you
happy
with
him?
Ma
se
un
dubbio
ti
riporta
al
passato
But
if
a
doubt
brings
you
back
to
the
past
Dove
sono
lo
sai
You
know
where
I
am
Puoi
chiamarmi
se
vuoi
You
can
call
me
if
you
want
Questo
disco
è
il
mio
pensiero
d'amore
This
record
is
my
thought
of
love
Per
te,
per
te
For
you,
for
you
Ogni
volta
che
lo
senti
suonare
Every
time
you
hear
it
play
Pensa
a
me,
a
me
Think
of
me,
of
me
Per
te,
per
te
For
you,
for
you
Ogni
volta
che
lo
senti
suonare
Every
time
you
hear
it
play
Pensa
a
me,
a
me
Think
of
me,
of
me
Oh
pensa
a
me
Oh,
think
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.