Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento,
un
vacío
adentro
siento
Чувствую,
внутри
пустоту
чувствую
Soy
la
pálida
emoción
Я
бледная
эмоция
Una
pradera
en
el
cemento
Лужайка
среди
бетона
El
espejo
sin
tus
ojos
Зеркало
без
твоих
глаз
Una
estrella
titilando
perdida
en
el
infinito
Звезда,
мерцая,
потеряна
в
бесконечности
Ni
siquiera
tengo
un
poco
У
меня
нет
даже
крохи
Mas
de
lo
que
necesito
Больше,
чем
мне
нужно
Y
revuelvo
en
un
cajón
И
роюсь
в
ящике
стола
Y
no
encuentro
ni
un
recuerdo
Но
не
нахожу
воспоминаний
De
los
días
que
se
fueron
О
днях,
что
канули
в
прошлое
Por
acá
quedó
el
silencio
Здесь
осталась
тишина
Por
acá
quedó
el
dolor
Здесь
осталась
боль
Y
aunque
no
encuentre
la
razón
И
хоть
не
найду
я
причин
Ojalá
que
mi
corazón
nunca
se
apague
Пусть
моё
сердце
никогда
не
угаснет
Es
un
adicto
a
esta
vida
Оно
— наркоман
этой
жизни
Aunque
nunca
la
entendió
Хотя
её
не
поняло
Ojalá
que
mi
corazón
nunca
se
apague
Пусть
моё
сердце
никогда
не
угаснет
Y
que
no
sea
esclavo
И
не
станет
рабом
Voy,
contra
viento
y
marea
voy
Иду,
сквозь
ветер
и
волны
иду
Desgarrándome
la
piel
Разрывая
кожу
в
кровь
Y
si
quiero
me
abro
el
pecho
И
если
захочу
— раскрою
грудь
Y
me
arranco
el
corazón
И
вырву
сердце
своё
Se
detiene
el
tiempo
Время
застыло
En
éste
momento
В
этот
момент
Sólo
quiero
respirar
Я
лишь
хочу
дышать
Y
revuelvo
en
un
cajón
И
роюсь
в
ящике
стола
Y
no
encuentro
ni
un
recuerdo
Но
не
нахожу
воспоминаний
De
los
días
que
se
fueron
О
днях,
что
канули
в
прошлое
Por
acá
quedó
el
silencio
Здесь
осталась
тишина
Por
acá
quedó
el
dolor
Здесь
осталась
боль
Y
aunque
no
encuentre
la
razón
И
хоть
не
найду
я
причин
Ojalá
que
mi
corazón
nunca
se
apague
Пусть
моё
сердце
никогда
не
угаснет
Es
un
adicto
a
esta
vida
Оно
— наркоман
этой
жизни
Aunque
nunca
la
entendió
Хотя
её
не
поняло
Ojalá
que
mi
corazón
nunca
se
apague
Пусть
моё
сердце
никогда
не
угаснет
Y
que
no
sea
esclavo
И
не
станет
рабом
Ojalá
que
mi
corazón
nunca
se
apague
Пусть
моё
сердце
никогда
не
угаснет
Es
un
adicto
a
esta
vida
Оно
— наркоман
этой
жизни
Aunque
nunca
la
entendió
Хотя
её
не
поняло
Ojalá
que
mi
corazón
nunca
se
apague
Пусть
моё
сердце
никогда
не
угаснет
Y
que
no
sea
esclavo
И
не
станет
рабом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Sassone, Alfredo Garcia, Carlos Sassone, Marcos Cassettari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.