Mal Pasar - Utopías - traduction des paroles en russe

Utopías - Mal Pasartraduction en russe




Utopías
Утопии
Una vez tuve un sueño que estaba soñando
Однажды мне приснился сон, который я видел
En ese sueño peleábamos a la codicia
В том сне мы боролись с жадностью
Al despertar pude ver lo que estaba sintiendo
Проснувшись, я смог увидеть то, что чувствовал
Era la realidad buscando a la utopía
Это была реальность, ищущая утопию
Cuando todos los gobiernos caigan a pedazos
Когда все правительства развалятся на куски
Y los políticos vivan en asentamientos
И политики будут жить в поселениях
Cuando los niños y niñas jueguen sin prejuicios
Когда мальчики и девочки играют без предрассудков
Y los ejércitos tiren mil palabras por bombas
А армии бросят тысячу слов вместо бомб
Y que el peón de campo tenga derecho a alzar su voz
И чтоб батрак имел право поднять свой голос
Y el sol lo vea orgulloso labrando la tierra
А солнце видит его гордым, обрабатывающим землю
Porque el pueblo soñando la herramienta conquistó
Ведь народ мечтой завоевал орудие труда
E hizo del mundo mujeres dando pelea
И создал мир женщин, дающих отпор
Cuando las cárceles puedan plagarse de libros
Когда тюрьмы смогут наполниться книгами
Y cada libro sea un ser libre en la tierra
И каждая книга станет свободным существом
Cuando todos los banqueros no sean banqueros
Когда все банкиры перестанут быть банкирами
Y que la usura sea una mala palabra
А ростовщичество станет ругательным словом
Cuando los vergonzosos no sean reprimidos
Когда стыдливых перестанут подавлять
Y los corruptos devuelvan todo lo robado
И коррупционеры вернут всё награбленное
Cuando ardan las iglesias con sus estandartes
Когда церкви сгорят вместе со знамёнами
Y nuestros bosques se encuentren en el pulmón de este mundo
А наши леса наполнят лёгкие планеты
¡No!
Нет!
No resignarse a la existencia
Не смиряться с существованием
Es la razón de la utopía
В этом суть утопии
Dios nos libre de la indiferencia
Боже, избавь нас от безразличия
Que reina en este mundo
Что царит в этом мире
¡No!
Нет!
No resignarse a la existencia
Не смиряться с существованием
Es la razón de la utopía
В этом суть утопии
Dios nos libre de la indiferencia
Боже, избавь нас от безразличия
Que reina en este mundo
Что царит в этом мире
Adiós
Прощай
Adiós
Прощай
Que reina en este mundo
Что царит в этом мире
Adiós
Прощай
Adiós
Прощай
Que reina en este mundo
Что царит в этом мире
Adiós
Прощай





Writer(s): Alfredo Garcia, Carlos Ariel Sassone, Damian Silvio Sassone, Marcos Sebastian Cassettari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.