Mal Élevé - Jamais fatigué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Mal Élevé - Jamais fatigué




Jamais fatigué
Никогда не устанем
Ready
Готов
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Êtes-vous prêts à résister
Готова ли ты сопротивляться?
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
Maximum respect
Максимум уважения
On est toujours prêt
Мы всегда готовы
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
Free, freedom
Свобода, свобода
On va faire bouger tous les quartiers et toutes les cités
Мы заставим двигаться все районы и города
Même dans touts les p'tits villages
Даже во всех маленьких деревнях
Les gents sont excités
Люди возбуждены
Tout le monde enflammé par cette énergie illimité
Весь мир охвачен этой безграничной энергией
Chaqu' un d'nous est comme il est
Каждый из нас такой, какой он есть
Vive la diversité
Да здравствует разнообразие!
Pas, pas, pas fatigué
Не, не, не устали
On ne se laisse décourager par personne
Мы не дадим себя сломить никому
Pas, pas, pas fatigué
Не, не, не устали
Y a toujours l'espoir dans nos coeurs qui raisonne
В наших сердцах всегда звучит надежда
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
Toujours dynamique
Всегда энергичны
Des fonceurs et prêts à s'envoler
Мы рвемся вперёд и готовы взлететь
Esprit de liberté, on se laisse pas contrôler
Дух свободы, мы не дадим себя контролировать
On reste des rebelles, non on va pas fonctionner
Мы остаёмся бунтарями, мы не будем подчиняться
Toujours le coeur ouvert même si on a pas des loveés
Наше сердце всегда открыто, даже если у нас нет любви
Pas, pas, pas fatigué
Не, не, не устали
On ne se laisse décourager par personne
Мы не дадим себя сломить никому
Pas, pas, pas fatigué
Не, не, не устали
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
Rien peut nous stopper et personne ne nous freine
Ничто не может нас остановить, и никто нас не остановит
On casse les barreaux et on arrache toutes les chaînes
Мы ломаем решётки и срываем все цепи
On a pas d' nation, on emmerde les Le Pen
У нас нет нации, нам плевать на Ле Пенов
Le seul bon système c'est le sound système
Единственная хорошая система - это саунд-система
Run it again!
Давай ещё раз!
Pas, pas, pas fatigué
Не, не, не устали
On ne se laisse décourager par personne
Мы не дадим себя сломить никому
Pas, pas, pas fatigué
Не, не, не устали
On ne se laisse décourager par personne
Мы не дадим себя сломить никому
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
Tout le monde dans la place
Все на месте
On est pas fatigué
Мы не устали
Qu'est-ce que vous croyez-hein
Ты как думаешь?
On est jamais fatigué
Мы никогда не устаём
Rien est personne ne peut nous stopper
Ничто и никто не сможет нас остановить
On est toujours prêt à résister ahahaa
Мы всегда готовы сопротивляться, ахаха
Massif
Мощно!
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить
On n'est jamais fatigués
Мы никогда не устаём
Tous prêts à s'activer
Всегда готовы зажечь
Rien et personne ne peut nous stopper
Никто и ничто не сможет нас остановить
On va pas freiner
Мы не будем тормозить





Writer(s): Duque Omar David Roemer, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Lwanga John Magiriba, Krutsch, Pablo Jose Charlemoine, Carlos Ernesto Charlemoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.