Mala Fama - Pocos Quedan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Fama - Pocos Quedan




Pocos Quedan
Only a Few Are Left
En la banda quedan pocos
There are only a few of us left in the gang.
Ya nos guardaron a dos.
We've already lost two.
Otro se caso a la fuerza
Another got married under pressure.
Y a vos te fue peor.
And you got it the worst.
Que pronto salgan mis amigos,
May my friends get out soon,
Pobre del que se caso.
Poor guy who got married.
Y un minuto de silencio...
And a moment of silence...
Para vos q te hiciste, gorra buchón.
For you who became a snitch.
Para vos q te hiciste, gorra buchón.
For you who became a snitch.
Ahora sos, cabeza de tortuga,
Now you're a slowpoke,
Y me queres cortar la fuga.
And you want to ruin my escape.
Ahora usas, ropa prestada,
Now you wear borrowed clothes,
La vagancia no te quiere por ser gorra y buchon.
The gang doesn't want you because you're a snitch.
Vos usas ropa prestada y tenes alma de buchon.
You wear borrowed clothes and you have a snitch's soul.
Ahora sos, cabeza de tortuga,
Now you're a slowpoke,
Y me queres cortar la fuga.
And you want to ruin my escape.
Ahora usas ropa prestada,
Now you wear borrowed clothes,
Que amarga q es tu vida y q feo debe ser,
How bitter your life is and how bad it must be,
Que te pongas una gorra y te la vuelen dos por tres.
To put on a cap and have it blown off in a second.
En la banda quedan pocos
There are only a few of us left.
Ya nos guardaron a dos.
We've already lost two.
Tres estan "sopres" y el gato,
Three are informants and our cat,
Que teníamos, ya se nos casó.
He got married.
Que en paz descancen mis amigos,
May my friends rest in peace,
Pobre el gato que se casó.
Poor cat who got married.
Y un minuto de silencio...
And a moment of silence...
Para vos q te hiciste, gorra buchón.
For you who became a snitch.
Para vos q te hiciste gorra buchón.
For you who became a snitch.
Ahora sos, cabeza de tortuga,
Now you're a slowpoke,
Y me queres cortar la fuga.
And you want to ruin my escape.
Ahora usas, ropa prestada,
Now you wear borrowed clothes,
La vagancia no te quiere por ser gorra y buchon.
The gang doesn't want you because you're a snitch.
Vos usas ropa prestada y tenes alma de buchon.
You wear borrowed clothes and you have a snitch's soul.
Ahora sos, cabeza de tortuga,
Now you're a slowpoke,
Y me queres cortar la fuga.
And you want to ruin my escape.
Ahora usas ropa prestada,
Now you wear borrowed clothes,
Que amarga q es tu vida y q feo debe ser,
How bitter your life is and how bad it must be,
Que te pongas una gorra y te la vuelen dos por tres.
To put on a cap and have it blown off in a second.





Writer(s): Cristian Ariel Galarza, Luis Hernan Coronel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.