Mala Fama - La Motito de Carlitos - traduction des paroles en russe

La Motito de Carlitos - Mala Famatraduction en russe




La Motito de Carlitos
Мопед Карлитоса
Ramón dejó la bici afuera y se la hicieron desaparecer
Рамон оставил велик на улице, и его увели.
Y vos sin haberlo visto lo mandaste al frente al Catriel
А ты, не видя ничего, настучала на Катриэля.
Qué atrevido, a vos como te gusta el puterio
Какая ты смелая, как же ты любишь сплетничать!
Lo mandas al frente a cualquier amigo
Ты готова сдать любого друга,
Sin saber, ni ver, sin saber, ni ver
Ничего не зная, ничего не видя, ничего не зная, ничего не видя.
Vos sos buche, sos re buchee
Ты стукачка, ты такая стукачка!
Lo mandaste al frente al Catriel
Ты настучала на Катриэля.
Pero él estaba en el mercado, no pude ser
Но он был на рынке, это не мог быть он.
Vos sos buche, sos re buchee
Ты стукачка, ты такая стукачка!
Lo mandaste al frente a Juan Ramon
Ты настучала на Хуана Рамона.
Vos sos buchee, sos re buchee
Ты стукачка, ты такая стукачка!
Y tu hermano es re chebu también
И твой брат тоже стукач.
Chebe, chebu, chebu
Стукач, стукач, стукач.
Y esto Mala Fama
И это Mala Fama.
Aurgh
Аррр!
Ejéh
Эй!
Ahora sí, renació Mala Fama
Теперь да, Mala Fama возродилась
En el estudio magiquero
В магической студии.
Ramón dejó la bici afuera y se la hicieron desaparecer
Рамон оставил велик на улице, и его увели.
Y todos le echaron la culpa a Nacho y Ariel
И все обвинили Начо и Ариэля.
Que atrevido, a vos como te encanta el puterio
Какая ты смелая, как же ты любишь сплетничать!
Mandas al frente a cualquier amigo
Сдаешь любого друга,
Sin saber, ni ver, sin saber, ni ver
Ничего не зная, ничего не видя, ничего не зная, ничего не видя.
Vos sos buche, sos re buchee
Ты стукачка, ты такая стукачка!
Lo mandaste al frente al Catriel
Ты настучала на Катриэля.
Pero él estaba en el mercado, no pude ser
Но он был на рынке, это не мог быть он.
Vos sos buche, sos re buchee
Ты стукачка, ты такая стукачка!
Lo mandaste al frente al Catriel
Ты настучала на Катриэля.
Vos sos buche, sos re chebu
Ты стукачка, ты такая стукачка!
Y tu hermano es re buchee también
И твой брат тоже стукач.
Mala Fama
Mala Fama.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.