Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Mueran los Feos
The Ugly Should Die
Hoy
me
acuerdo
que
cuando
te
conoci,
Today
I
remember
when
I
met
you,
Te
mire
y
me
empeze
a
reir.
I
looked
at
you
and
started
to
laugh.
De
tu
mascara,
de
tu
mascara
sin
hilo.
At
your
mask,
your
mask
without
a
thread.
Y
al
toque
nos
hicimos
amigueros,
And
right
away
we
became
friends,
Me
di
cuenta
que
sos
un
pibe
bueno,
I
realized
that
you're
a
good
guy,
Lastima
que
sos
tan
feo.
Too
bad
you're
so
ugly.
Que
se
mueran
los
feos,
menos
vos,
May
the
ugly
ones
die,
except
you,
Que
se
mueran
los
feos,
menos
vos,
May
the
ugly
ones
die,
except
you,
Menos
vos,
que
sos
mi
amiguero.
Except
you,
who
are
my
friend.
Que
se
mueran
los
feos,
menos
vos,
May
the
ugly
ones
die,
except
you,
Que
se
mueran
los
feos,
menos
yo,
y
menos
vos
tambien!
May
the
ugly
ones
die,
except
me,
and
except
you
too!
Que
sos
mi
amiguero.
Who
are
my
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Ramon Artero Martinez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina
Album
Lo Peor
date de sortie
01-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.