Paroles et traduction Mala Fama feat. Dante Spinetta - Gordo Rata - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gordo Rata - En Vivo
Fat Rat - Live
En
la
puerta
de
la
casa
de
un
amigo
estabamos
tomando
un
vino
Standing
at
the
door
outside
a
friend's
house,
we
were
enjoying
a
drink
Hablando
de
cualquier
gilada,
haciendo
un
carioca.
Y
bueno.
A
nada?
Talking
about
all
kinds
of
nonsense,
just
messing
around.
You
know?
Doing
nothing?
La
noche
estaba
re
tranquila,
dos
por
tres
pasaba
alguna
mina
The
night
was
really
calm,
every
now
and
then
some
girl
would
walk
by
Hasta
que
apareció
un
gordo
agitando
y
haciendose
el
chorro
Until
this
large
man
showed
up,
waving
his
arms
and
pretending
to
be
a
tough
guy
Y
empezó
a
tirar
tiros
con
la
boca,
a
decir
a
cada
rato
que
el
roba
And
he
started
to
act
tough,
talking
a
big
game
about
how
he
robs
people
Y
como
no
le
pasamos
ni
cabida,
cuando
se
iba
le
gritó
una
vecina.
And
because
we
didn't
give
him
the
time
of
day,
when
he
was
leaving
a
neighbor
yelled
out.
Rescatate
y
devolveme
la
garrafa
Get
lost
and
bring
back
my
gas
can
Rescatate
y
devolveme
la
garrafa
Get
lost
and
bring
back
my
gas
can
Ni
siquiera
la
llevas
para
tu
casa,
You
don't
even
take
it
home,
La
querés
vender
para
comprar
sustancia
You're
just
gonna
sell
it
to
buy
drugs
Rescatate
y
devolveme
la
garrafa
Get
lost
and
bring
back
my
gas
can
En
la
puerta
de
la
casa
de
un
amigo
estabamos
tomando
un
vino
Standing
at
the
door
outside
a
friend's
house,
we
were
enjoying
a
drink
Hablando
de
cualquier
gilada,
haciendo
un
carioca.
Y
bueno.
A
nada?
Talking
about
all
kinds
of
nonsense,
just
messing
around.
You
know?
Doing
nothing?
La
noche
estaba
re
tranquila,
dos
por
tres
pasaba
una
maldita
The
night
was
really
calm,
every
now
and
then
a
damn
hooker
would
walk
by
Hasta
que
apareció
el
Dante,
agitando
y
bailando
picante
picante
Until
Dante
showed
up,
waving
his
arms
and
dancing
like
crazy
Y
empezó
a
tirar
rimas
pegajosas
para
ver
si
se
le
pasaba
la
bronca
And
he
started
making
up
rhymes
to
try
and
get
over
his
anger
La
vecina
vió
que
no
era
sanguijuela
The
neighbor
saw
that
he
wasn't
a
leech
Y
esa
noche
nos
fuimos
a
la
magikera.
And
that
night
we
went
to
the
magic
box.
Ey
gordo
rata
ponete
las
pilas,
Hey
fat
rat,
get
your
act
together,
Me
choreaste
la
garrafa,
andas
mordiendo
banquina
You
stole
my
gas
can,
you're
a
loser
Parece
que
sos
vos,
Sounds
like
you,
Lo
dijo
la
vecina
el
que
robo
la
moto
de
Carlitos
en
la
esquina.
That's
what
the
neighbor
said,
you're
the
one
who
stole
Carlitos'
moped
on
the
corner.
Acá
estamos
joya
Mala
Fama
con
el
Dante,
acá
en
este
escenario
Here
we
are,
Mala
Fama
with
Dante,
here
on
this
stage
Venimos
con
lo
duro
haciéndolo
desde
antes,
We've
been
doing
this
forever,
from
the
beginning,
Los
vagos
en
la
esquina,
que
exploten
los
parlantes.
The
guys
on
the
corner,
let's
blow
the
speakers.
Rescatate
y
devolveme
la
garrafa
Get
lost
and
bring
back
my
gas
can
Rescatate
y
devolveme
la
garrafa
Get
lost
and
bring
back
my
gas
can
Ni
siquiera
la
llevas
para
tu
casa,
You
don't
even
take
it
home,
La
querés
vender
para
comprar
sustancia
You're
just
gonna
sell
it
to
buy
drugs
Rescatate
y
devolveme
la
garrafa.
Get
lost
and
bring
back
my
gas
can.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.