Paroles et traduction Mala Fe - A Lo Oscuro
Meti
la
mano,
I
put
my
hand,
Yo
meti
yo
un
pie
I
put
my
foot
in
Me
encontré
un
lió
y
yo
me
mande
I
found
a
mess
and
I
jumped
on
Que
como
me
llamaba,
What
was
her
name,
Ella
me
dijo,
te
dijo
en
la
cama.
She
told
me,
you
said
it
in
bed.
Meti
la
mano,
yo
meti
un
pie
I
put
my
hand
in,
I
put
my
foot
in
Me
encontré
un
lió,
y
yo
me
mande
la
conoci
I
found
a
mess,
and
I
jumped
in
and
met
her
Cuando
bailaba
le
pregute,
que
como
me
llamaba
When
she
danced,
I
asked
her,
what
was
her
name
Ella
me
dijo,
te
digo
en
la
cama
She
said,
I'll
tell
you
in
bed.
Yo
soprendido,
me
la
lleve
I
was
surprised,
I
took
her
Alla
en
su
cama
yo
la
desnude,
le
pregunte
There
in
her
bed
I
undressed
her,
I
asked
her
What's
my
name
in
Ingles
baby
What's
my
name
in
English
baby
What's
my
name
- Carlos
What's
my
name
- Carlos
What's
my
name
- José
What's
my
name
- José
What's
my
name
- hay
no
yo
no
se
What's
my
name
- oh
no
I
don't
know
What's
my
name
- Carlos
What's
my
name
- Carlos
What's
my
name
- José
What's
my
name
- José
What's
my
name
- Alberto
What's
my
name
- Alberto
What's
my
name
- ahi
baby
dame
otra
vez
What's
my
name
- oh
baby
play
it
again
Hard
papi
hard
asi,
asi
mas
duro
Hard
daddy
hard
like
that,
like
that
harder
Billico,
la
gringa
nunca
dijo
mi
nombre
Damn,
the
gringa
never
said
my
name
Error
number
13,
mala
suerte.
Mala
Fe
Error
number
13,
bad
luck.
Mala
Fe
Con
esta
vaina
se
nace,
esto
no
se
inventa,
Mala
Fe
With
this
you
are
born,
you
don't
invent
this,
Mala
Fe
A
lo
oscuro
meti
la
mano,
a
lo
oscuro
meti
yo
un
pie
In
the
dark
I
put
my
hand,
in
the
dark
I
put
my
foot
in
A
lo
oscuro
me
encontré
un
lio
y
yo
me
mande,
la
conoci
In
the
dark
I
found
a
mess
and
I
jumped
on,
I
met
her
Cuando
bailaba,
yo
no
sabis
que
era
casada
When
she
was
dancing,
I
didn't
know
she
was
married
Llegó
el
marido,
y
yo
en
la
cama
pregnté
su
nombre
Her
husband
came,
and
I
in
bed
asked
her
name
Se
fue
la
luz
- pa
que
la
agarre,
se
fue
la
luz
- pa
que
la
bese
The
lights
went
out
- for
you
to
take
her,
the
lights
went
out
- for
you
to
kiss
her
Pa
que
su
marido
un
dia
no
la
agarre
So
that
her
husband
wouldn't
take
her
one
day
Se
fue
la
luz
- pa
que
la
agarre,
se
fue
la
luz
- pa
que
la
bese
The
lights
went
out
- for
you
to
take
her,
the
lights
went
out
- for
you
to
kiss
her
Pa
que
ella
sienta
lo
que
tu
tiene,
se
fue
la
luz
For
her
to
feel
what
you
have,
the
lights
went
out
Ahi
Dominican
tu
tienes
algo
duro
ahi
en
la
bosillo
There
Dominican
you
have
something
hard
there
in
your
pocket
Que
ser,
es
un
bombillo
mami
What
is
it,
it's
a
light
bulb
baby
Ah
pues
jalale
la
cadenita
pa
que
prenda
la
luz
Well
just
pull
the
chain
to
turn
the
light
on
Habla
con
el
DJ
claro
tonta,
Mala
Fe
Talk
to
the
DJ
clearly
silly,
Mala
Fe
Ah
Dominican
tu
tiene
lo
huevo
pesado,
claro
tonta.
Dominican
you
have
heavy
balls,
clearly
silly.
A
lo
oscuro
meti
la
mano,
a
lo
oscuro
meti
yo
un
pie
In
the
dark
I
put
my
hand,
in
the
dark
I
put
my
foot
in
A
lo
oscuro
me
encontré
un
lio
y
yo
me
mande
In
the
dark
I
found
a
mess
and
I
jumped
on
Y
DJ
estaba
combinando
toda
las
luces
se
apagaban
And
DJ
was
combining
all
the
lights
went
out
Se
fue
la
luz
- pa
que
la
apriete
The
light
went
out
- for
you
to
squeeze
her
Se
fue
la
luz
- pa
que
la
bese
The
light
went
out
- for
you
to
kiss
her
Se
fue
la
luz
- pa
que
ella
sienta
The
light
went
out
- for
her
to
feel
Lo
que
tu
tiene
What
you
have
Se
fue
la
luz
- pa
que
la
abrase
The
light
went
out
- for
you
to
hold
her
close
Se
fue
la
luz
- pa
que
la
bese
The
light
went
out
- for
you
to
kiss
her
Pa
que
le
digo
que
tu
la
quiere
For
me
to
tell
her
that
you
love
her
2x
se
fue
la
luz,
se
fue
la
luz
2x
the
light
went
out,
the
light
went
out
Nos
quedamos
cucu
We
were
left
in
the
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.