Paroles et traduction Mala Fe - Besos Robados
Besos Robados
Украденные поцелуи
Johnny,
la
timba
pagó
Джони,
выигрыш
сорван
Hoy
no
se
te
hizo
Тебе
не
свезло
сегодня
Te
traigo
buen
resultado
para
ti
ahora
У
меня
есть
хорошие
новости
для
тебя
Le
va
a
mil,
ayer
Все
идет
как
надо,
вчера
Tarde
cielo
azul
Вечернее
голубое
небо
Tan
tranquilo
y
esta
fresca
Такое
спокойное
и
свежее
Las
olas
del
mar
me
hacen
chocar
con
tu
belleza
Морские
волны
разбиваются
о
твою
красоту
Y
de
tanto
esperarte
la
luna
sale,
el
sol
se
acuesta
И
в
ожидании
тебя
луна
поднимается,
а
солнце
садится
La
ilusión
de
este
amor
comenzó
de
esta
manera
Так
началась
история
нашей
любви
Desde
el
primer
momento
que
te
conocí
С
первой
минуты,
как
я
тебя
встретил
Desde
el
primer
momento
que
llegaste
a
mi
С
первой
минуты,
как
ты
пришла
ко
мне
Un
niño
yo,
loco
de
amor
Я
был
ребенком,
безумно
влюбленным
Llegaste
a
mi
corazón
como
ninguna
Ты
проникла
в
мое
сердце,
как
никто
другой
Hacíamos
el
amor
cuanta
locura
Мы
занимались
любовью,
какое
безумие
Me
besas
tú,
te
beso
yo
Меня
целуешь
ты,
я
целую
тебя
Después
de
haber
terminado
con
tanta
locura
После
того,
как
закончили
с
таким
безумием
Tus
ojos
llenos
de
lágrimas
me
sacan
de
duda
Твои
слезы
говорят
мне
о
том
Que
era
otro
amor
en
su
corazón
Что
в
твоем
сердце
была
другая
любовь
Solo
fui
un
despecho
que
rabia
me
dio
Я
был
лишь
развлечением,
злил
меня
это
Que
era
otro
amor
en
su
corazón
Что
в
твоем
сердце
была
другая
любовь
Porque
su
mirada
con
él
se
marcho
Потому
что
твой
взгляд
ушел
с
ним
Johnny,
esa
tipa
se
marchó
Джони,
эта
девушка
ушла
Bárbaro,
vas
a
seguir
tropezando
con
la
misma
piedra
Чудак,
ты
снова
споткнешься
о
тот
же
камень
Mala
fe,
pues
yo
me
compré
unos
zapatos
nuevos
ayer
Mala
Fe,
ну
я
купила
себе
новую
обувь
вчера
Torpe,
ja,
ja,
ja,
ja
Неуклюжий,
ха-ха-ха-ха
Como
pasar
de
los
años
Как
пролетают
годы
La
vida
te
fue
maltratando
Жизнь
с
тобой
обошлась
сурово
No
fuiste
feliz
a
su
lado
Ты
не
был
счастлив
с
ней
Otro
amor
a
mi
vida
ha
llegado
В
мою
жизнь
пришла
другая
любовь
Que
tú,
arrepentida,
con
tu
mirada
tan
tierna
Ты,
раскаявшаяся,
с
таким
нежным
взглядом
Con
el
corazón
partido
y
tu
orgullo
entre
las
piernas
С
разбитым
сердцем
и
гордостью
между
ног
Vuelve
el
perro
arrepentido
con
su
mirada
tan
tierna
Возвращается
раскаявшаяся
собака
с
таким
нежным
взглядом
Con
el
hocico
partido
y
su
rabo
entre
las
piernas
С
разбитой
мордой
и
хвостом
между
ног
Johnny
(dime,
Mala
Fe)
Джони
(скажи
мне,
Mala
Fe)
¿Puedo
cantar
otro
poquito?
Могу
я
спеть
еще
немного?
¿Tú
piensas
dañar
esta
canción
también?
Ты
собираешься
испортить
и
эту
песню?
Es
que
tú
no
me
tienes
paciencia
Ты
просто
нетерпеливая
со
мной
Cógelo
por
el
lado
amable
Посмотри
на
это
с
положительной
стороны
Ella
arrepentida
y
su
mirada
tan
tierna
Она
раскаялась
и
ее
взгляд
такой
нежный
Con
el
corazón
(es
que
tú
la
tratas
muy
bonito)
С
разбитым
сердцем
(ты
так
прекрасно
к
ней
относишься)
Vuelve
el
perro
arrepentido
con
su
mirada
tan
tierna
Возвращается
раскаявшаяся
собака
с
таким
нежным
взглядом
Con
el
hocico
partido
y
su
rabo
entre
las
piernas
С
разбитой
мордой
и
хвостом
между
ног
Esa
es
mi
nueva
risa
torpe
Это
мой
новый
и
неуклюжий
смех
Mala
fe,
te
saliste
con
la
tuya
Mala
Fe,
ты
добилась
своего
O
sea,
tú
vienes
siendo
el
primo
hermano
de
una
bachata
То
есть
ты
троюродная
сестра
бачаты
El
que
huya,
uah-ah-ah
Тот,
кто
сбегает,
уа-ха-ха
Es
que
no
me
tienes
paciencia
Просто
ты
нетерпеливая
со
мной
Es
que
tú
me
vuelves
loco
Просто
ты
сводишь
меня
с
ума
Cógelo
por
el
lado
amable
Посмотри
на
это
с
положительной
стороны
Vuelve
el
perro
arrepentido
con
su
mirada
tan
tierna
Возвращается
раскаявшаяся
собака
с
таким
нежным
взглядом
Con
el
hocico
partido,
escucha
a
la
gente
С
разбитой
мордой,
послушай
людей
Vuelve
el
perro
arrepentido
con
su
mirada
tan
tierna
Возвращается
раскаявшаяся
собака
с
таким
нежным
взглядом
Con
el
hocico
partido
y
su
rabo
entre
las
piernas
С
разбитой
мордой
и
хвостом
между
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Ignacio Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.