Mala Rodríguez - Superbalada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Superbalada




Superbalada
Superballad
Una gota má' de mi sangre, podría
One more drop of my blood could
Debería servir para quitarte el hambre
Should help satisfy your hunger
Na-na-na-na-na, no quiero crecer
Na-na-na-na-na, I don't want to grow up
No me venga' con eso otra ve'
Don't come to me with that again
Mírate en el espejo, dime qué ve'
Look at yourself in the mirror, tell me what you see
Yo ya estoy cansa'
I'm already tired
Agota', hecha polvo
Exhausted, worn out
Hay tantas cosas pa' sentirse bien
There are so many things to feel good about
Que no aguanto esta conversación
That I can't stand this conversation
Y ya, gira la manecilla
And now, turn the hand
Tira eso' libro', pon en hora el reloj de la mesilla
Throw away those books, set the bedside clock
Ordena tu habitación, hazme caso
Tidy your room, listen to me
Hazme el amor, oh no, eso no, otra vez no
Make love to me, oh no, not that, not again
Ocho millones, 532, 702 vece', no
Eight million, 532, 702 times, no
Son mucho', ¿no?
They are too much, aren't they?
Pa' seguir aquí, igual que siempre
To stay here, the same as always
Ah, ah, camina
Ah, ah, walk
Camina, y enciende la luz
Walk, and turn on the light
no ve' porque no quiere'
You can't see because you don't want to
Camina, y enciende la luz
Walk, and turn on the light
no ve' porque no quiere'
You can't see because you don't want to
Te entra el miedo, ay, pa' qué deja' que se meta
You get scared, why do you let it get to you?
Si sabe' que él se mete y va donde lo' juguete', ah
If you know that it gets in and goes where the toys are, ah
Te quita to' el protagonismo, ya te veo con el soplete
It takes away all your protagonism, I can see you with the blowtorch
Intentando armarte del valor sin saber por qué
Trying to arm yourself with courage without knowing why
La unión hace la fuerza, amor, por compasión
Unity makes strength, love, for compassion
Nunca, no vea' nunca esa versión, es mala
Never, I've never seen that version, it's bad
No escuche' nunca esa canción, es mala
Never listen to that song, it's bad
Como tercera' parte', mala
As a third party, bad
Como tiro' entre ceja'
Like a shot between the eyebrows
Como beso' entre queja'
Like a kiss between complaints
Metan ya eso' vampiro' entre reja'
Lock those vampires up already
Sube, sube, usa mi escalera
Climb, climb, use my ladder
Aquí arriba, usa mi escalera
Up here, use my ladder
No hay ruido, usa mi escalera
There's no noise, use my ladder
Queda muy poco, usa mi escalera
There's not much left, use my ladder
Sube, sube, usa mi escalera
Climb, climb, use my ladder
Aquí arriba, usa mi escalera
Up here, use my ladder
No hay ruido, usa mi escalera
There's no noise, use my ladder
Queda muy poco
Not much left
Camina, y enciende la luz
Walk, and turn on the light
no ve' porque no quiere'
You can't see because you don't want to
Camina, y enciende la luz
Walk, and turn on the light
no ve' porque no puede'
You can't see because you can't
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on
Y enciéndela, y enciéndela, y enciéndela
And turn it on, and turn it on, and turn it on





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Frank Rodriguez, Samuel Carlos Diaz Rojas

Mala Rodríguez - MALA
Album
MALA
date de sortie
28-05-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.