Paroles et traduction Mala Rodríguez feat. Cecilio G & DAM$ - Pena
Quiere
hacerme
feliz,
estoy
ilusionada
Ты
хочешь
меня
осчастливить,
я
полна
надежд
Pueda
pasar
así,
me
hace
sentir
alada
Возможно,
это
произойдет,
ты
воодушевляешь
меня
Me
habla,
me
dice,
pero
no
me
creo
nada
Ты
говоришь
мне,
убеждаешь,
но
я
не
верю
ни
слову
Qué
pena,
tristeza,
seré
desconfiada
Как
жаль,
грустно,
я
буду
недоверчивой
Pena
de
no
ser
tuya
y
tenerte
lejos
estando
aquí
Мне
больно
не
быть
твоей
и
быть
далеко
от
тебя,
находясь
так
близко
Si
tú
quisieras
estar
más
cerca,
no
hables
con
nadie,
llámame
a
mí
Если
бы
ты
хотел
быть
ближе,
не
разговаривай
ни
с
кем,
позвони
мне
Solo
si
tú
quieres,
eh,
sabes
que
me
tienes,
eh
Только
если
ты
хочешь,
эй,
знай,
я
твоя,
эй
Solo
si
tú
quieres,
eh,
sabes
que
me
tienes,
eh
Только
если
ты
хочешь,
эй,
знай,
я
твоя,
эй
No
me
hables
de
dueño',
no
me
hables
de
sueño'
Не
говори
мне
о
хозяине,
не
говори
мне
о
мечте
No
me
hables
de
sintonía
Не
говори
мне
о
гармонии
Cuando
yo
quería,
cuando
yo
podía
Когда
я
хотела,
когда
я
могла
Éramo'
pequeño'
y
lo'
día'
corrían
Мы
были
молоды,
и
дни
пролетали
мимо
Y
llegaron
lejo',
por
el
mal
camino
de
quién
te
fía'
И
они
завели
нас
далеко,
по
ложному
пути
тех,
кто
доверяет
обещаниям
No
venga'
a
verme,
no
podría
hacerlo
Не
приходи
ко
мне,
я
не
смогу
это
вынести
Fue
lindo
en
mi
fantasía
Это
было
прекрасно
в
моих
фантазиях
Pena
de
no
ser
tuya
y
tenerte
lejos
estando
aquí
Мне
больно
не
быть
твоей
и
быть
далеко
от
тебя,
находясь
так
близко
Si
tú
quisieras
estar
más
cerca,
no
hables
con
nadie,
llámame
a
mí
Если
бы
ты
хотел
быть
ближе,
не
разговаривай
ни
с
кем,
позвони
мне
Solo
si
tú
quieres,
eh,
sabes
que
me
tienes,
eh
Только
если
ты
хочешь,
эй,
знай,
я
твоя,
эй
Solo
si
tú
quieres,
eh,
sabes
que
me
tienes,
eh
Только
если
ты
хочешь,
эй,
знай,
я
твоя,
эй
Solo
si
tú
quieres,
bebé
(Si
tú
quieres,
bebé)
Только
если
ты
хочешь,
детка
(Если
ты
хочешь,
детка)
Llámame
y
voy
a
ti
(Llámame
y
voy
a
ti)
Позвони
мне,
и
я
приду
к
тебе
(Позвони
мне,
и
я
приду
к
тебе)
Me
muero
de
ganas
de
tenerte
al
lado
desde
el
día
en
que
yo
te
vi
Я
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой
с
того
дня,
как
увидела
тебя
Quiero
saber
más
de
ti
(Saber
más
de
ti)
Я
хочу
узнать
о
тебе
больше
(Узнать
о
тебе
больше)
Cómo
te
gusta
a
ti
(Cómo
te
gusta
a
ti)
Как
тебе
нравится
(Как
тебе
нравится)
Me
muero
de
ganas
de
tenerte
cerca,
qué
pena
que
no
sea
así
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя,
как
жаль,
что
этого
не
может
быть
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Quiere
hacerme
feliz,
estoy
ilusionada
Ты
хочешь
меня
осчастливить,
я
полна
надежд
Pueda
pasar
así,
me
hace
sentir
alada
Возможно,
это
произойдет,
ты
воодушевляешь
меня
Me
habla,
me
dice,
pero
no
me
creo
nada
Ты
говоришь
мне,
убеждаешь,
но
я
не
верю
ни
слову
Qué
pena,
tristeza,
seré
desconfiada
Как
жаль,
грустно,
я
буду
недоверчивой
Pena
de
no
ser
tuya
y
tenerte
lejos
estando
aquí
Мне
больно
не
быть
твоей
и
быть
далеко
от
тебя,
находясь
так
близко
Si
tú
quisieras
estar
más
cerca,
no
hables
con
nadie,
llámame
a
mí
Если
бы
ты
хотел
быть
ближе,
не
разговаривай
ни
с
кем,
позвони
мне
Solo
si
tú
quieres,
eh,
sabes
que
me
tienes,
eh
Только
если
ты
хочешь,
эй,
знай,
я
твоя,
эй
Solo
si
tú
quieres,
eh,
sabes
que
me
tienes,
eh
Только
если
ты
хочешь,
эй,
знай,
я
твоя,
эй
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Solo
dame
una
señal,
solo
dame
una
señal
Просто
подай
мне
знак,
подай
мне
знак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kernel Andy Shearman, Maria Rodriguez Garrido, Juan Cecilia Ruiz, David Campoy Parra
Album
MALA
date de sortie
28-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.