Wenn der Fluss rauscht, dann führt er auch etwas mit sich
Así va el país, exclusiva nueva, vendido mamón
So läuft das Land, exklusive Neuigkeiten, ausverkaufter Trottel
Pasaste la prueba, todos lo seguimos hasta que llueva
Du hast die Prüfung bestanden, wir alle folgen, bis es regnet
Mamar es nuestro emblema
Rummachen ist unser Markenzeichen
Este lo destruye, este dice que quema
Dieser zerstört es, dieser sagt, es brennt
Tan casao o tan bolcao el tema que hay del agua envenena lo prueba tan seria
So verheiratet oder so verrückt nach dem Thema, dass es vom vergifteten Wasser die so ernste Prüfung gibt
Guarda la calma no te preocupes mi alma, te vas a hartar, estate al tanto descubre tus cartas, no faltes, no falta, no falto, infarto es tan a la que salta, ya que esta asi, dejala estar, remedio no hay pa esta enfermedad, suben los grados y sube la maldad
Bewahre die Ruhe, mach dir keine Sorgen, meine Seele, du wirst dich satt essen, sei aufmerksam, decke deine Karten auf, fehle nicht, es fehlt nicht, ich fehle nicht, Herzinfarkt ist so nah, dass es überspringt, da es schon so ist, lass es so sein, es gibt kein Heilmittel für diese Krankheit, die Grade steigen und die Bosheit steigt
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Wozu so viel Gerede, am Ende wollen wir doch alle dasselbe, ich lebe das Leben, ich ziehe die Schrauben dieses Mechanismus fest
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Wozu so viel Gerede, am Ende wollen wir doch alle dasselbe, ich lebe das Leben, ich ziehe die Schrauben dieses Mechanismus fest
Aunque no te mola, tu riete de sus bromas, que bola, cuentame una trola, amor mio no me dejes sola o lo sabran en la revista del hola
Auch wenn du es nicht magst, lach über seine Witze, was ist los, erzähl mir einen Schwank, mein Liebling, lass mich nicht allein, oder sie werden es in der Zeitschrift Hola erfahren
Dime cuanto, dime cuando ya esta aqui el reparto, el sobresalto, de sobre sige siendo el oro, poco con lo naci lo fui mimando sigo brindando
Sag mir wie viel, sag mir wann die Verteilung hier ist, der Schreck, aus Umschlägen bleibt es Gold, wenig mit dem ich geboren wurde, ich habe es verwöhnt, ich stoße weiter an
Son un gorron por acer el guarro me dan un paston dame un apreton pagare al maton si me pagan sere un bufon
Sie sind ein Schnorrer, weil ich den Dreck mache, geben sie mir eine Stange Geld, gib mir einen Drücker, ich werde den Schläger bezahlen, wenn sie mich bezahlen, werde ich ein Narr sein
No puedo dejar de mezclar, siempre pasa algo, las horas caminan, gente que viene a por mas
Ich kann nicht aufhören zu mischen, es passiert immer etwas, die Stunden vergehen, Leute kommen für mehr
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Wozu so viel Gerede, am Ende wollen wir doch alle dasselbe, ich lebe das Leben, ich ziehe die Schrauben dieses Mechanismus fest
Tu te crees salpica ya a nuestros pies, tu te crees los payasos que traen al mes, a mi me han dixo que tu te crees salpica ya a nuestros pies, tu te crees aliviate con el estres
Du glaubst, es spritzt schon bis zu unseren Füßen, du glaubst, die Clowns, die sie jeden Monat bringen, mir wurde gesagt, dass du glaubst, es spritzt schon bis zu unseren Füßen, du glaubst, entspann dich mit dem Stress
As dao en el clavo siempre lo mismo, vivo la vida al ritmo sin emocion, sige desmintiendo loro, mira que la noticia voló
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen, immer dasselbe, ich lebe das Leben im Rhythmus ohne Emotionen, leugne weiter, Papagei, schau, dass die Nachricht geflogen ist
As dao en el clavo siempre lo mismo, con la pava, el turismo, tu mismo y yo, se que va a ser todo un complot esto se que aora va a salir en el spot
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen, immer dasselbe, mit der Tussi, dem Tourismus, du selbst und ich, ich weiß, dass das alles eine Verschwörung sein wird, ich weiß, dass das jetzt im Spot erscheinen wird
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo y me recreo, creo en lo que veo, muxo tanga ai ai ai, mira ese cometa pide un deseo, la casualidad no es un trofeo
Wozu so viel Gerede, am Ende wollen wir doch alle dasselbe, ich lebe das Leben, ich ziehe die Schrauben dieses Mechanismus fest und ich vergnüge mich, ich glaube, was ich sehe, viel Tanga, schau diesen Kometen, wünsch dir etwas, der Zufall ist keine Trophäe
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Wozu so viel Gerede, am Ende wollen wir doch alle dasselbe, ich lebe das Leben, ich ziehe die Schrauben dieses Mechanismus fest
Pa que tanta historia, al final tos queremos lo mismo, vivo la vida, aprieto las tuercas de esta mecanismo
Wozu so viel Gerede, am Ende wollen wir doch alle dasselbe, ich lebe das Leben, ich ziehe die Schrauben dieses Mechanismus fest
Asi, asi, asi me gusta a mi, diselo
So, so, so gefällt es mir, sag es ihm
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.