Mala Rodríguez & Raimundo Amador - Te Convierto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mala Rodríguez & Raimundo Amador - Te Convierto




Te Convierto
Превращаю тебя
Te convierto
Превращаю тебя
Conozco un caballo desbocao,
Знаю я коня необъезженного,
Ahí!! que da bocao, se pone pesao,
Ах! Который кусается, тяжелым становится,
Y se pone al trote y al galope,
И переходит на рысь и галоп,
Normal que te choque,
Нормально, что тебя это шокирует,
Te estamos metiendo con un bloque.
Мы тебя втягиваем в мощный поток.
Sevilla es la semilla, el azote,
Севилья - это семя, бич,
no va' queré que te de el toque,
Ты не захочешь, чтобы я тебя тронула,
'Tamos preparao pa' que provoque.
Мы готовы к тому, чтобы провоцировать.
Yo quiero a to' el mundo dando bote',
Я хочу, чтобы все прыгали,
Vamo' a darno el lote, vamo' a darno' el lote,
Давай оторвемся, давай оторвемся,
Vamo' a mojarlo a mostrar a que se note.
Давай намочимся, покажем, чтобы все заметили.
Estas escuchando sorna,
Ты слышишь насмешку,
Si no hay verde coge esto,
Если нет зелени, возьми это,
Toma esto, pa' que flote,
Возьми это, чтобы держаться на плаву,
Quíen me va a decír donde está el tope?!
Кто мне скажет, где предел?!
El limite es el cielo?
Предел - это небо?
Esas lágrimas vienen en el lote,
Эти слезы идут в комплекте,
En este viaje, virico y "salvaje",
В этом путешествии, вирусном и "диком",
Por el camino loco nos vamo sin equipaje,
По безумной дороге мы идем без багажа,
Angeles con traje, vienen a ponerle hielo,
Ангелы в костюмах приходят, чтобы приложить лед,
Si vas a venir pa' lante, no te raje'!!
Если собираешься идти вперед, не трусь!!
Te espero cuando suba el oleajé.
Жду тебя, когда поднимется волна.
Desde el día que te ví...
С того дня, как я тебя увидела...
Desde el día que te ví...
С того дня, как я тебя увидела...
Yo sabía que eras pa' mi, eras pa' mi...
Я знала, что ты мой, ты мой...
Te convierto en rana,
Превращаю тебя в лягушку,
Quedate con la marrana,
Останься со свиньей,
Estoy aquí de paso, acuerdate de mi mañana,
Я здесь проездом, вспомни обо мне завтра,
Voy a darle vuelta todo, que no me da na',
Я переверну все, мне все равно,
Una vez más, vuelvo hacer las cosas sin pensar,
Еще раз, я делаю вещи не думая,
Vamos a reir, vamos a llorar,
Будем смеяться, будем плакать,
Vamos a sentir, vamos a dudar,
Будем чувствовать, будем сомневаться,
Suelta los cuchillos no te vayas a lastimar,
Брось ножи, не порежься,
Abre la ventana pa' que se pueda respirar,
Открой окно, чтобы можно было дышать,
Ja!
Ха!
Yo ya estoy mayor pa' que me metan freno,
Я уже слишком взрослая, чтобы меня останавливали,
Fuera hace calor, quiero verte sereno,
На улице жарко, хочу видеть тебя спокойным,
Ninguna noticia cuenta toda la verdad,
Никакие новости не рассказывают всей правды,
Lo misiles que venden son pa' decorar,
Ракеты, которые продают, - для украшения,
Cuidao con los presos no te vayan a matar,
Осторожнее с заключенными, как бы тебя не убили,
Tu eres mi bebe yo soy tu mamá,
Ты мой малыш, я твоя мама,
Tienes que aprender a reconocer
Ты должен научиться узнавать,
Cuando algo es bueno, bueno, bueno, bueno...
Когда что-то хорошее, хорошее, хорошее, хорошее...
Desde el día que te ví...
С того дня, как я тебя увидела...
Desde el día que te ví...
С того дня, как я тебя увидела...
Yo sabía que eras pa' mi,
Я знала, что ты мой,
eras pa' mi, eras pa' mi...
Ты мой, ты мой...





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.