Paroles et traduction Mala Rodríguez feat. Sefyu - Caliente - Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caliente - Medley
Горячо - Попурри
En
mi
espalda
На
моей
спине
El
día
y
la
noche,
la
cruz
y
la
cara
День
и
ночь,
крест
и
лицо
Rap
pa
mi
fue
crecer
Рэп
для
меня
был
взрослением
Al
margen
de
lo
que
esperaban
Вне
того,
что
ожидали
Lo
que
me
pasaba
lo
contaba.
То,
что
происходило
со
мной,
я
рассказывала.
Ni
tapacubos
ni
llantas
cromadas
Ни
колпаков,
ни
хромированных
дисков
Yonkys
con
niños,
llorando
en
la
entrada
Наркоманы
с
детьми,
плачущие
у
входа
Cristales
rotos
cada
madrugada
Разбитые
стекла
каждое
утро
Tu
madre
es
la
puta,
la
mía
es
empleada,
Твоя
мать
- шлюха,
моя
- служанка,
Ya
nos
conocemos...
Мы
уже
знакомы...
Dónde
está
tu
historia
con
30
kilos
menos?
Где
твоя
история
на
30
кило
меньше?
Aprende
a
prender
velas,
Научись
зажигать
свечи,
Reza
lo
que
puedas
Молись,
как
можешь
La
mitad
salieron
corriendo
Половина
разбежалась
Otros
en
la
cárcel,
otros
tantos
muertos,
Другие
в
тюрьме,
другие
мертвы,
Otros
tantos
anotados
no
te
olvides
nunca
de
lo
que
has
vivido
Другие
записаны,
никогда
не
забывай
о
том,
что
ты
пережил
De
lo
que
has
pasado,
Через
что
ты
прошел,
Duerme
con
esa
calor
mala...
Спи
с
этой
плохой
жарой...
Nunca
tuvieron
na'
porque
nunca
quisieron
nada.
У
них
никогда
ничего
не
было,
потому
что
они
никогда
ничего
не
хотели.
Que
te
quemas,
acércate
Обжигаешься,
подойди
ближе
Que
te
quemas,
un
poco
más
Обжигаешься,
еще
немного
Que
te
quemas,
ven
aquí
Обжигаешься,
иди
сюда
Que
te
quemas
Обжигаешься
Que
te
quemas
Обжигаешься
Que
te
quemas
Обжигаешься
Que
te
quemas
Обжигаешься
Que
te
quemas
Обжигаешься
Duerme
con
esa
calor
y
sin
nada
Спи
с
этой
жарой
и
без
ничего
Que
acondicione
la
mirada
Что
может
изменить
взгляд
Mi
mamá
me
lo
dió
to'
aunque
no
hubiera
de
nada
Моя
мама
дала
мне
все,
даже
если
ничего
не
было
Vienen
y
van
y
siguen
igual
perritos,
Приходят
и
уходят,
и
остаются
такими
же,
собачки,
Barrios
calientes
fé
por
tonelá
Горячие
кварталы,
вера
тоннами
Calles
adornadas
con
flores,
aceras
plateá
Улицы,
украшенные
цветами,
серебряные
тротуары
Por
costumbre
siempre
lo
mejor
pa
la
invitá
По
традиции,
всегда
лучшее
для
гостьи
Dolores
platónicos,
amor
en
la
encrucijá
Платонические
боли,
любовь
на
перекрестке
Dura
se
te
pone
la
mirá
Твой
взгляд
становится
жестким
No
son
fáciles
los
días
se
ríe
por
no
llorar
Дни
нелегки,
она
смеется,
чтобы
не
плакать
Calle
Macarena,
San
marcos,
Socorro...
Улица
Макарена,
Сан-Маркос,
Сокорро...
De
San
luís
a
San
Román.
От
Сан-Луиса
до
Сан-Романа.
Soñaba
y
ella
me
despertaba,
Я
мечтал,
и
она
меня
будила,
La
ciudad
que
componía
por
mí
Город,
который
она
создавала
для
меня
Me
decía,
que
no
podía
seguir
dormía
Она
говорила
мне,
что
я
не
могу
продолжать
спать
Con
la
que
estaba
cayendo,
С
тем,
что
происходит,
Tocaba
madrugar.
Нужно
было
рано
вставать.
Todos
los
barrios
Все
кварталы
Que
te
quemas,
acércate
Обжигаешься,
подойди
ближе
Que
te
quemas,
prueba
esto
Обжигаешься,
попробуй
это
Que
te
quemas
Обжигаешься
Que
te
quemas
Обжигаешься
Que
te
quemas,
acércate
Обжигаешься,
подойди
ближе
Que
te
quemas,
un
poco
más
Обжигаешься,
еще
немного
Que
te
quemas,
ven
aquí
Обжигаешься,
иди
сюда
Que
te
quemas
Обжигаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre, Youssef Soukouna, Maria Rodriguez Garrido, Djimi Finger, Driffa Ait Abdelmalek
Album
Bruja
date de sortie
18-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.