Mala Rodríguez - Azules y Malvas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Azules y Malvas




Azules y Malvas
Blues and Purples
Tengo que pensar lo que digo
I've got to think about what I say
Y no decir lo que pienso
And not say what I think
Al enemigo o sea yo o sea tu
To the enemy, or, rather, me or rather you
Hazlo lo mejor que lo puedas hacer
Do the best you can
Date tanta prisa como puedas tener
Be in as much of a hurry as you can
El mundo esta lleno de maravillas
The world is full of wonders
Y las tienes que ver
And you have to see them
A veces, solo a veces creo que tu me puedes entender
Sometimes, just sometimes, I think you could understand me
(Estribillo) x2
(Chorus) x2
Déjalo en libertad,
Let it go,
Si fue tuya alguna vez
If it was ever yours
De seguro volverá
It will surely come back
Y... si se va y no vuelve
And... if it goes and doesn't come back
Que se valla, hay tanto que saborear
Let it go, there's so much to savor
Como gurú, enseño como como oro
Like a guru, I teach like gold
A la avestruz que solo se preocupa por su look
To the ostrich who only worries about their look
Clavo aguja a ese muñeco sabiendo perfectamente
I stick pins in that doll knowing perfectly well
Que poco tiene que ver eso
That it has little to do with
Con el verdadero vudú
Real voodoo
No te creas que lo sabes todo
Don't think you know it all
Nada somos si no vamos juntos
We are nothing if we don't go together
Hasle un hueco inmediatamente al nauseabundo
Immediately make room for the nauseating
Pero tu no te vallas
But don't go away
Que sin ti nada es lo mismo
Because without you nothing is the same
Ya me entiendes todo menos pesimismo
You already understand everything except pessimism
Aquí en mi book
Here in my book
Hasta cuando voy a tener que esperar
How much longer will I have to wait
Para ver el cambio drástico y fatídico
To see the drastic and fateful change
Que tiene que llegar
That has to come
Para que todo el mundo se ponga de una vez a pensar
So that everyone starts thinking all at once
Que somos hermanos buenos o malos
That we are good or bad brothers
Y que hay que ponerse de una vez a trabajar
And that we have to start working at once
Ayy... yo
Ayy... I
Aprenderé de ti
Will learn from you
Lo mismo que tu de mi
As much as you from me
Nadie es perfecto como colibrí
Nobody's perfect like a hummingbird
Quédate con tu juguete
Keep your toy
Y cuídate de ti
And take care of yourself
Que te hará falta
Because you'll need it
Y ya empieza a despreocuparte de mi, de mi...
And you're already starting not to care about me, about me...
(Estribillo) x4
(Chorus) x4
Déjalo en libertad,
Let it go,
Si fue tuya alguna vez
If it was ever yours
De seguro volverá
It will surely come back
Y... si se va y no vuelve
And... if it goes and doesn't come back
Que se valla, hay tanto que saborear
Let it go, there's so much to savor





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Francisco Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.