Mala Rodríguez - Dejame Entra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Dejame Entra




Dejame Entra
Let Me In
Porque no voy a luchar
Because I'm not going to fight
Si no tenga na que perder
If I have nothing to lose
Si no me lo das tu otro lo hará y volveré como siempre
If you don't give it to me, someone else will, and I'll come back as always
A sentirme bien
To feel good
Porque sin amor yo no vivo
Because without love I don't live
Soy como el nido
I'm like the nest
Los desaparecidos, los recuerdos olvidaos
The disappeared, the forgotten memories
El mal sabor mas escuchao
The worst taste, but the most heard
Los asesinatos sin testigos
The murders without witnesses
No mendigo solo pido porque tengo mucho que ofrecé
I don't beg, I just ask because I have a lot to offer
Ahí está el placer de saber ese ruido
There lies the pleasure of knowing that noise
Aunque me equivoque todo vale
Even if I'm wrong, everything is worth it
En mi mente en vilo
In my mind, in suspense
Desde el principio
From the beginning
Con la verdad a cuestas
With the truth on my back
Me acuesto con lo mismo que me levanté
I go to bed with the same thing I woke up with
Soy lo mismo que ayer
I'm the same as yesterday
Soy lo que me enseñaron
I am what they taught me
Los viejos y viajas que escuche dejamelo hacer
The old and traveled ones I listened to, let me do it
Yo creo que esta bien
I think it's okay
Nunca es tarde pa rectificar
It's never too late to rectify
Tu y yo lo podemos hacer
You and I can do it
No represento ni un nombre ni un barrio
I don't represent a name or a neighborhood
Es mi palabra la que sube al escenario pa combatir fuerte
It's my word that goes up on stage to fight hard
Pa sentir el hambre
To feel the hunger
A brochazo pinte este cuadro
I painted this picture with a brushstroke
Y te lo dedique
And I dedicated it to you
Pierdo esta carta pero estoy en el anden
I lose this card but I'm on the platform
De aqui no me muevo
I'm not moving from here
No pienso perder el tren
I don't intend to miss the train
Tengo las pabras mágicas
I have the magic words
Papi, escuchame
Daddy, listen to me
Dejame entré
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Nanananana
Nanananana
Dejame entrá
Let me in
Y deja de pensa que deja de pensa en bueno
And stop thinking that you stop thinking well
Rescruadra de la mitad
Restructure from the middle
Eleva y dividia por la razon
Elevate and divide by the reason
De los cosenos
Of the cosines
Mi materia gris frente a ti
My gray matter in front of you
Se convierte en potente veneno
It turns into a potent poison
Este calor profundo
This deep heat
Derrite el solar
Melts the solar
Dame una señal ya y pon freno
Give me a sign already and put a stop
A toas las injusticias
To all injustices
En el mundo de Alicia
In Alice's world
Por no tener claro
For not being clear
¿Porqué vamos en este carro sin frenos?
Why are we going in this car without brakes?
Mi viejo sueño y yo ya llevamos un buen tramo yo
My old dream and I have already come a long way
No me lavo las manos
I don't wash my hands
Como un matasanos
Like a quack
Eso se va a caer
That's going to fall
Tarde o temprano
Sooner or later
La mala muerde la manzana
The bad girl bites the apple
Quieres que me quede o
Do you want me to stay or
Quieres que me vaya
Do you want me to go
Apetitosa y sana
Appetizing and healthy
Esto papi pa mi es el terreno
This, daddy, for me is the land
De juego namanama yo le meto fuego te doy la trama
Of the game, namanama, I set it on fire, I give you the plot
Soy la partitura que preñó el pentagrama
I am the score that impregnated the staff
Por la noche
At night
Por la tarde
In the afternoon
Por la mañana
In the morning
Señores disfruten del show
Gentlemen, enjoy the show
Oro y gana
Gold and win
Es un colo especial
It's a special color
Es como brillan las estrellas
It's how the stars shine
Quillo yo di en la diana
Dude, I hit the bullseye
Pierdo esta carta pero
I lose this card but
Estoy en el anden
I'm on the platform
De aqui no me muevo
I'm not moving from here
No pienso perder el tren
I don't intend to miss the train
Tengo las palabras mágicas
I have the magic words
Papi, escuchame
Daddy, listen to me
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Dejame entrá
Let me in
Nanananana
Nanananana
Dejame entrá
Let me in





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.