Mala Rodríguez - Dorothy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Dorothy




Dorothy
Dorothy
No hay nada que yo pueda hacer
There's nothing I can do
Solo seguir aquí en el camino de
Just keep going on this path of
Baldosas amarillas
Yellow bricks
Como vagabunda en medio de la orilla
Like a vagabond in the middle of the shore
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Bet you can't, bet you can't, bet you can't catch me
Por la fuerza no
Not by force
Nadie estorba
No one's in the way
Porque matarlo
Why kill them?
Pero hay que despertarlos con mucha calma
But we must wake them up very calmly
Con sonidos suaves con voces llenas de calor
With soft sounds, with voices full of warmth
Como mi radiador
Like my radiator
Un puente si no te atreves a cruzarlo
A bridge, if you don't dare to cross it
Borrarlo ya del inventario
Erase it from the inventory
De cosas maravillosas hechas por el hombre
Of wonderful things made by man
Por los castores
By the beavers
Existe la victima existe el sicario
The victim exists, the hitman exists
Existe el rival existe el adversario
The rival exists, the adversary exists
Cortar la gracia a los aniversarios
Cut the grace from anniversaries
Juego de niños sistema penitenciario
Child's play, penitentiary system
Haremos una ola a todo lo que tenga que ver con me hicieron daño
We'll wave to everything that has to do with "they hurt me"
Rompe las reglas escribe comentario
Break the rules, write a comment
Quien quiere un perro que le ladre teniendo la radio
Who wants a dog that barks when they have the radio?
Aprende el abecedario sin miedo
Learn the alphabet without fear
Llamen ya al comisario
Call the commissioner now
Crímenes de la humanidad
Crimes against humanity
Por archivar
To be filed
De jóvenes por destrozar
Of young people to be destroyed
En estado vegetal ámame
In a vegetative state, love me
Para todos
For everyone
Angelitos venganme a visitar
Little angels, come visit me
Llevenme con ustedes me quiero marchar
Take me with you, I want to leave
Yo quiero irme a jugar
I want to go play
No hay nada que yo pueda hacer
There's nothing I can do
Solo seguir aquí en el camino de
Just keep going on this path of
Baldosas amarillas
Yellow bricks
Como vagabunda en medio de la orilla
Like a vagabond in the middle of the shore
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Bet you can't, bet you can't, bet you can't catch me
Por la fuerza no
Not by force
La cosa se pone fea cuando alguien piensa que se puede gritar
Things get ugly when someone thinks they can shout
Que se puede pegar que se puede matar
That they can hit, that they can kill
Que el fin esta justificado
That the end is justified
Que existe el hogar del jubilado
That the retirement home exists
La pastilla del día después
The morning-after pill
El zumo de mango concentrado
The concentrated mango juice
Yo también dispararía
I would shoot too
Bajo una presión como esa día tras día
Under pressure like that, day after day
Yo también ejercería
I would also exercise
Quien
Who
Es quien pa'juzgar
Is the one to judge
Tienes un piano y no lo sabes tocar
You have a piano and you don't know how to play it
Tienes una vida y no la sabes usar
You have a life and you don't know how to use it
Ya piensan en regresar
They're already thinking about coming back
Ahora me tengo que marchar
Now I have to leave
Necesito estar
I need to be
Fundiré mi oro
I will melt my gold
Haré una nave llena de botones y de claves
I will make a ship full of buttons and keys
Llevare mis herramientas
I will take my tools
Pa'jugar sin parecer un outcast
To play without looking like an outcast
No hay as que yo pueda hacer
There's nothing I can do
Solo seguir aquí en el camino de
Just keep going on this path of
Baldosas amarillas
Yellow bricks
Como vagabunda en medio de la orilla
Like a vagabond in the middle of the shore
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Bet you can't, bet you can't, bet you can't catch me
Por la fuerza no
Not by force
Me pongo de rodillas
I get on my knees
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Bet you can't, bet you can't, bet you can't catch me
Por la fuerza no
Not by force
Me pongo de rodillas
I get on my knees
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Bet you can't, bet you can't, bet you can't catch me
Por la fuerza no
Not by force
Me pongo de rodillas
I get on my knees





Writer(s): Miguel Zamora Sanchez, Maria Rodriguez Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.