Mala Rodríguez - Fuerza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Fuerza




Fuerza
Strength
Me da iguá' que estés ciego
It doesn't matter if you're blind
No soy tu parienta
I'm not your relative
Fáci' la cabeza te revientan, se aplican sentencias
It's easy to bust your head, they apply sentences
Mis andares influencian
My ways influence
Niñas con deportes lo hacen con elegancia
Girls do it with elegance with sports
Yo tengo presencia
I have presence
Destruyo mitos con un grito, grita mala
I destroy myths with a cry, cry bad
La pachanga que fabrico brilla por su ausencia
The party I put together shines by its absence
Disfruta
Enjoy it
Quítale importancia, no te queje' tanto
Don't make a big deal about it, don't complain so much
Todos tuvimos infancia
We all had a childhood
Inocencia, fase de lactancia
Innocence, breastfeeding phase
Esa mujer te vio crece' y hoy le das indiferencia
That woman watched you grow up and today you give her indifference
Aprecia
Appreciate
Lo hacen con sangre y violencia, dale voz alimentate
They do it with blood and violence, give voice feed yourself
Échale paciencia
Give it patience
Dale fuerza
Give me strength
Dame fuerza
Give me strength
Dale fuerza
Give me strength
Dame fuerza
Give me strength
Dame fuerza
Give me strength
Dale fuerza
Give me strength
Dame fuerza
Give me strength
Viene, dejaré por herencia, ¿viene?
Come on, I'll leave it as an inheritance, come on?
Que va, hoy no hay solvencia, esta es la frecuencia
No, today there's no solvency, this is the frequency
Enamorate, o o yo
Fall in love, either you or I
A me gusta anda por el borde
I like to walk on the edge
De la piscina
Of the pool
Vivi' sin disciplina, senti' antes que los otros lo que se avecina
I lived without discipline, I felt what's coming before others
Hacerte sentí el rey de la cima
Make you feel like the king of the top
Un poquito pimienta y sal fina
A little bit of pepper and fine salt
Conozco cada extremo en mi cuaderno
I know every end in my notebook
Quedaron restos puedo poner un pone mientras
There were remains I can put a bet while
Se ponéis y un supuesto, pero lo mío es esto
You get into it and a supposed, but this is my thing
El placer vuestro
Your pleasure
El camino es más largo si vas más despacio
The way is longer if you go slower
Pero nunca es recto, observo, comprendo
But it's never straight, I observe, I understand
Te dejo contento
I'll make you happy
Si no hay dinero lo pinto
If there's no money I'll paint it
Hay muchos intentos
There are many attempts
Compito
I compete
Si hay que ir al hoyo, o o yo
If we have to go to the hole, either you or I
Hay muchos proyectos sin empresa
There are many projects without a company
Que acaban en por lo putos tantos por cientos
That end up in nothing because of the fucking percentages
Domina tu talento
Master your talent
A muchos se les va la fuerza por la boca
Many lose their strength through their mouth
Dame fuerza
Give me strength
Dale fuerza
Give me strength
Dame fuerza
Give me strength
Dale fuerza
Give me strength
Dale fuerza
Give me strength
Dame fuerza
Give me strength
Dale fuerza
Give me strength





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Yves Luabeya Sombolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.