Paroles et traduction Mala Rodríguez - Gitanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
acostumbro
al
color
del
cielo
I
can't
get
used
to
the
color
of
the
sky
Pero
lo
prefiero
al
suelo,
canto
sincero
But
I
prefer
it
to
the
ground,
sincere
song
No
puse
las
reglas,
pero
me
sé
el
juego
I
didn't
make
the
rules,
but
I
know
the
game
Y
si
hay
que
meterle,
se
le
mete
fuego
And
if
you
have
to
put
it
in,
you
set
it
on
fire
No
ni
una
de
nosotras
Not
one
of
us
No
todas
valientes
Not
all
brave
Si
vas
a
venir
con
to,
tú
tráemelo
If
you're
going
to
go
all
out,
bring
me
all
of
it
¿Dónde
están
mis
gitanas?
Where
are
my
Gypsy
ladies?
Solo
ellas
saben
lo
que
se
cuece
aquí
Only
they
know
what's
cooking
here
Otro
fin
de
semana
Another
weekend
Dime
qué
quiere′,
a
quién
quiere'
tratar
así
Tell
me
what
you
want,
who
you
want
to
treat
like
that
Duermo
sola
en
mi
cama
I
sleep
alone
in
my
bed
Mucho
que
pensar,
poco
que
decir
Much
to
think
about,
little
to
say
Otra
vez,
otra
vez,
¿quién
me
protege?
Again,
again,
who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
Hermosa
mujer,
sin
dinero
no
tiene
nada
que
hacer
Beautiful
woman,
without
money
she
has
nothing
to
do
No
ves
la
reina
que
cuida
de
ti
You
don't
see
the
queen
who
takes
care
of
you
No
tiene
sentido
que
sigas
así
It
makes
no
sense
for
you
to
go
on
like
this
Lo
indigno,
mi
niño,
me
da
de
comer
The
unworthy,
my
boy,
feeds
me
Yo
siempre
me
escapo
pa
irme
a
correr
I
always
run
away
to
go
for
a
run
Solo
somos
almas
en
fila
We're
just
souls
in
a
row
La
verdad
es
que
nací
desnuda
The
truth
is,
I
was
born
naked
¿Dónde
están
mis
gitanas?
Where
are
my
Gypsy
ladies?
Solo
ellas
saben
lo
que
se
cuece
aquí
Only
they
know
what's
cooking
here
Otro
fin
de
semana
Another
weekend
Dime
qué
quiere′,
a
quién
quiere'
tratar
así
Tell
me
what
you
want,
who
you
want
to
treat
like
that
Duermo
sola
en
mi
cama
I
sleep
alone
in
my
bed
Mucho
que
pensar,
poco
que
decir
Much
to
think
about,
little
to
say
Otra
vez,
otra
vez,
¿quién
me
protege?
Again,
again,
who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Dónde
están
mis
gitanas?
Where
are
my
Gypsy
ladies?
Solo
ellas
saben
lo
que
se
cuece
aquí
Only
they
know
what's
cooking
here
Otro
fin
de
semana
Another
weekend
Dime
qué
quiere',
a
quién
quiere′
tratar
así
Tell
me
what
you
want,
who
you
want
to
treat
like
that
Duermo
sola
en
mi
cama
I
sleep
alone
in
my
bed
Mucho
que
pensar,
poco
que
decir
Much
to
think
about,
little
to
say
Otra
vez,
otra
vez,
¿quién
me
protege?
Again,
again,
who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
¿Quién
me
protege?
Who
protects
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Franklin Rodriguez, Jose Anibal Vasquez
Album
Gitanas
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.