Mala Rodríguez - Hazme Eso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Hazme Eso




Hazme Eso
Make Me Do It
Ya llegó el envío
The shipment has arrived
Pulsa F4 y tócate bien
Press F4 and touch yourself well
Lávate la mano después.
Wash your hand afterwards.
Materia oscura, oscura ese mes
Dark matter, dark that month
Y aparte me entré, entre tres.
And besides, I got in, between three.
A la que no llega a matar,
The one that doesn't kill,
Nos hace más fuerte también.
Makes us stronger too.
Ven hacerlo, no puedes ser: ¡muévete!
Come on do it, you can't be: move!
Pierde el control, encuentrame,
Lose control, find me,
Como pistolitas de agua, como "chucu chú" del tren.
Like water pistols, like "chucu chu" of the train.
Ahora somos turistas en Belén
Now we are tourists in Bethlehem
Con mucho arte, con mucho "ven, ven".
With a lot of art, with a lot of "come, come".
Diccionario fácil pa'l que no sepa inglés:
Easy dictionary for those who don't know English:
Eres mi "baby" and "losing myself".
You are my "baby" and "losing myself".
Comprende: de donde vengo no se pierde el compás,
Understand: where I come from, we don't lose the compass,
No se pierde la fe.
We don't lose faith.
Sonríe que la vida es bonita
Smile, life is beautiful
échale cositas, tú, tú, tú...
Give it some tricks, you, you, you...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Métele primera, rompe mi quimera,
Put it in first gear, break my dream,
Y en la tierra libre, pon la bandera
And in the free land, you put the flag
Igual la gotera, cámbiate de acera,
Like the leak, change the sidewalk,
hace falta, no dudes buscar la manera.
If necessary, don't hesitate to find a way.
Yo me voy de aquí sin mi recibo
I'm leaving here without my receipt
¿De qué sirve darse por vencido?
What's the use of giving up?
Ve con el camión y aparca
Go with the truck and park
Muchas dan aquí pa' ponerle salsa.
Many give here to put on sauce.
Como dice la comparsa
As the carnival group says
Ponte fuerte ya, mi casa es casa.
Get strong now, my house is your house.
Ponte sucio ya, Vamos a sacar la charca
Get dirty now, we are going to take out the puddle
Sin gota de agua ni na'.
Without a drop of water or anything.
Y yo quiero desdén
And I want disdain
De cero a cien con imaginación,
From zero to a hundred with imagination,
Imagíname sin alhaja mídeme
Imagine me without jewelry, measure me
El mundo es tuyo...
The world is yours...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Soy una fiera ¡Encierrame!
I'm a beast, Lock me up!
Y en tu frontera ¡Espérame!
And at your border, Wait for me!
Iré desnuda... Desnúdate
I'll go naked... Get naked
Y hazme eso, hazme eso, hazme eso...
And make me do it, make me do it, make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
You, you, you hey! Make me do it...





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Miguel Zamora Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.