Mala Rodríguez - Hazme Eso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Hazme Eso




Hazme Eso
Сделай мне это
Ya llegó el envío
Посылка уже пришла,
Pulsa F4 y tócate bien
Жми F4 и как следует потрогай себя,
Lávate la mano después.
Потом помой руки.
Materia oscura, oscura ese mes
Темная материя, темный месяц,
Y aparte me entré, entre tres.
И, кроме того, я вошла между трех.
A la que no llega a matar,
То, что не убивает,
Nos hace más fuerte también.
Делает нас сильнее.
Ven hacerlo, no puedes ser: ¡muévete!
Давай сделай это, ты же не можешь быть таким: шевелись!
Pierde el control, encuentrame,
Потеряй контроль, найди меня,
Como pistolitas de agua, como "chucu chú" del tren.
Как водяные пистолеты, как "чух-чух" поезда.
Ahora somos turistas en Belén
Теперь мы туристы в Вифлееме,
Con mucho arte, con mucho "ven, ven".
С большим искусством, с большим "иди, иди".
Diccionario fácil pa'l que no sepa inglés:
Простой словарь для тех, кто не знает английского:
Eres mi "baby" and "losing myself".
Ты мой "baby" and "losing myself".
Comprende: de donde vengo no se pierde el compás,
Пойми: откуда я родом, не теряют ритм,
No se pierde la fe.
Не теряют веру.
Sonríe que la vida es bonita
Улыбайся, ведь жизнь прекрасна,
échale cositas, tú, tú, tú...
Добавь немного специй, ты, ты, ты...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Métele primera, rompe mi quimera,
Включи первую скорость, разбей мою химеру,
Y en la tierra libre, pon la bandera
И на свободной земле установи свой флаг.
Igual la gotera, cámbiate de acera,
Даже если протекает, перейди на другую сторону улицы,
hace falta, no dudes buscar la manera.
Если нужно, не сомневайся, найди способ.
Yo me voy de aquí sin mi recibo
Я ухожу отсюда без моей квитанции.
¿De qué sirve darse por vencido?
Какой смысл сдаваться?
Ve con el camión y aparca
Подъезжай на грузовике и паркуйся,
Muchas dan aquí pa' ponerle salsa.
Здесь много желающих добавить остроты.
Como dice la comparsa
Как говорится в песне,
Ponte fuerte ya, mi casa es casa.
Стань сильнее, мой дом - твой дом.
Ponte sucio ya, Vamos a sacar la charca
Испытай себя, давай осушим болото,
Sin gota de agua ni na'.
Без капли воды.
Y yo quiero desdén
И я хочу презрения,
De cero a cien con imaginación,
От нуля до ста с воображением,
Imagíname sin alhaja mídeme
Представь меня без украшений, оцени меня.
El mundo es tuyo...
Мир твой...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Soy una fiera ¡Encierrame!
Я дикая кошка! Запри меня!
Y en tu frontera ¡Espérame!
И на твоей границе! Жди меня!
Iré desnuda... Desnúdate
Я приду обнаженной... Раздевайся
Y hazme eso, hazme eso, hazme eso...
И сделай мне это, сделай мне это, сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...
Tú, tú, ¡eh! hazme eso...
Ты, ты, ты, эй! Сделай мне это...





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Miguel Zamora Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.