Mala Rodríguez - La Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - La Loca




La Loca
The Crazy One
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Dos cosas flotan en el agua: la mierda y los barcos
Two things float in water: shit and boats
Mi transatlantico es un estado mental
My transatlantic is a state of mind
Yo te reprendo por lame culos, yo te pego en el culo
I reprimand you for being an ass kisser, I'll kick your ass
No hagais el ridículo fingiendo más escuelas, más hospitales
Don't make fools of yourselves faking more schools, more hospitals
Menos maniobras militares
Less military maneuvers
No abandono lucho hasta el final
I don't give up, I fight until the end
Lloro hasta que no me quedan lagrimas en el lagrimal
I cry until there are no tears left in my tear ducts
Verguenza os tenía que dar, yo soy mejor que la mala
You should be ashamed, I'm better than the bad girl
Igualdad de condiciones, igualdad los cojones
Equality of conditions, equality my ass
Dime ¿de parte de quién te pones? cuando no hay opciones
Tell me, whose side are you on? When there are no options
La misma mierda en to' el globo, sin exclusiones, hay que ponerse tapones
The same shit all over the globe, no exceptions, you have to wear earplugs
Quien necesita razones si te tienen amaestra'o
Who needs reasons when they have you trained
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Educa'o, agarra'o en un puña'o como gorriones
Educated, clinging in a bunch like sparrows
Comiendo las mijitas que te dejan esos lampones
Eating the crumbs those fools leave you
A no me gusta la política, de algo de mecánica
I don't like politics, I know some mechanics
Atravieso tu mundito con mi técnica
I pierce through your little world with my technique
¿Te puedes grabar en video señorita?
Can you record yourself on video, miss?
Abrigate que va a caer una buena, si te quemas
Cover up, a good one's coming, if you get burned
Oye como suena, sigo vivo en la cadena, yo me pongo las botas
Listen to how it sounds, I'm still alive in the chain, I put on my boots
Aprende, el camino es duro, dime cuántos ponen el culo
Learn, the road is hard, tell me how many put their ass on the line
Yo estoy aquí tan contenta fumandome un puro, no apuro
I'm here so happy, smoking a cigar, I'm not in a hurry
Cuenta hasta tres y levanta la mano mi hermano que el mundo es tuyo
Count to three and raise your hand my brother, the world is yours
Quiero que esta cama sea una toalla
I want this bed to be a towel
Y este suelo la arena de una playa, y yo
And this floor the sand of a beach, you and me
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Contempla los rayos de luz, escucha lo que realmente
Behold the rays of light, listen to what those people really want
Quiere esa gente dime ¿se lo vas a dar tú?
Are you going to give it to them?
Quiero la verdad aunque sea mala, aunque duela
I want the truth even if it's bad, even if it hurts
Yo solo quiero que me quieras
I just want you to love me
Pero como soy no como quieras
But the way I am, not the way you want me to be
Ay Dios mío si mis palabras hirieran el don y la condena
Oh my God, if my words hurt, the gift and the curse
Sintoniza la antena, yo me monto en un avión
Tune in the antenna, I'm getting on a plane
Y paso por encima de los United States of America
And I pass over the United States of America
Paso por encima de tu sistema
I pass over your system
No te necesito, te critico, te araño, te escupo, te muerdo, te pico
I don't need you, I criticize you, I scratch you, I spit on you, I bite you, I sting you
No me domestiques que yo no me domestico
Don't tame me, I won't be tamed
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave
Y si tu alma no está contenta
And if your soul isn't content
Pide la revancha a tientas no achantes
Seek revenge, don't hold back, don't give in
Recuerda ya perdí la cuenta la vida es violenta
Remember, I've lost count, life is violent
No mientas, hay que ser valiente
Don't lie, you have to be brave





Writer(s): Perales Morillas Jose Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.