Paroles et traduction Mala Rodríguez - La Niña Te Llaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña Te Llaman
The Girl They Call
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivía
This
is
the
story
of
a
girl
who
lived
En
el
barrio
de
la
paz,
In
the
neighborhood
of
peace,
De
ella
se
decía
que
quería
vendé
droga
It
was
said
about
her
that
she
wanted
to
sell
drugs
Como
su
papá,
Like
her
dad,
Por
ella
nadie
apostaba
No
one
bet
on
her
Su
futuro
se
nublaba
Her
future
was
cloudy
Y
no
había
hecho
mas
que
empezar,
And
she
had
done
nothing
but
start,
Quien
no
quiere
dinero,
Who
doesn't
want
money,
Dime
quien
no
quiere
dinero
Tell
me
who
doesn't
want
money
Pa
gastarlo
en
la
ciudad
To
spend
it
in
the
city
Quería
pan,
She
wanted
bread,
Quería
joyas,
She
wanted
jewels,
No
valoras
na
si
no
lloras
You
don't
value
anything
if
you
don't
cry
Lo
mejor
de
no
tener
na
The
best
thing
about
having
nothing
Es
tener
que
trabajar
y
sudar
Is
having
to
work
and
sweat
Por
apartar
la
miseria
a
un
lao
To
put
misery
aside
Conseguir
respeto
Get
respect
A
base
de
coraje
y
cojones
Based
on
courage
and
balls
Ella
lo
tenia,
ella
lo
sabia
She
had
it,
she
knew
it
Ella
se
lo
merecia
She
deserved
it
Valia
pa
eso
y
pa
mas.
She
was
worth
it
and
more.
Tenia
to
lo
que
queria
She
had
everything
she
wanted
Vestia
la
ropa
con
la
q
tu
solo
puedes
soñar
She
wore
the
clothes
that
you
can
only
dream
of
Muchos
son
los
talentos
Many
are
the
talents
Que
se
pierden
en
la
na
That
are
lost
in
nothing
Pero
cuando
tu
solo
sirves
pa
traficar
But
when
you're
only
good
for
dealing
Es
lo
que
pasa
That's
what
happens
Te
llaman
t
llaman
They
call
you,
they
call
you
Telefono
no
deja
d
sonar
(4)...
Phone
doesn't
stop
ringing
Esta
es
la
historia
de
una
niña
q
vivia
This
is
the
story
of
a
girl
who
lived
En
el
barrio
de
la
paz
In
the
neighborhood
of
peace
De
ella
se
decia
q
queria
vender
droga
It
was
said
about
her
that
she
wanted
to
sell
drugs
Como
su
papá
Like
her
dad
Por
ella
nadie
apostaba
No
one
bet
on
her
Su
futuro
se
nublaba
Her
future
was
cloudy
Y
no
abia
exo
mas
q
empezar
And
she
had
done
nothing
but
start
Quien
no
kiere
Who
doesn't
want
Dinero
dime
kien
no
kiere
dinero
Money
tell
me
who
doesn't
want
money
Pa
gastarlo
en
la
ciudad
To
spend
it
in
the
city
A
las
9 staba
alli
At
9 I
was
there
Y
era
respeto
lo
q
faltaba
And
it
was
respect
that
was
missing
Si,
cuidao
volaron
las
valas
Yes,
watch
out,
the
bullets
flew
Tan
difícil
es
levantarse
x
la
mañana?
Is
it
so
difficult
to
get
up
in
the
morning?
Por
ser
mujer,
llevaba
pistola,
For
being
a
woman,
she
carried
a
gun,
Ya
sabes,
pa
no
sentirse
sola
You
know,
so
as
not
to
feel
alone
A
nadie
le
gusta
q
le
jodan
Nobody
likes
to
be
fucked
with
Siempre
tu
tienes
q
pensar
dos
veces
You
always
have
to
think
twice
Kien
se
come
la
mierda
cuando
aparece
Who
eats
the
shit
when
it
appears
Si
sales
de
alli
es
porque
tienes
suerte
If
you
get
out
of
there,
you're
lucky
Pa
otra
vez
tendre
más
cuidao,
Next
time
I'll
be
more
careful,
Mama,
ire
con
gent
Mom,
I'll
go
with
people
Tenia
to
lo
q
queria
I
had
everything
I
wanted
Vestia
la
ropa
con
la
q
tu
solo
puedes
soñar
I
wore
the
clothes
that
you
can
only
dream
of
Esta
es
la
historia
de
una
niña
q
vivia
This
is
the
story
of
a
girl
who
lived
En
el
barrio
de
la
paz
In
the
neighborhood
of
peace
De
ella
se
decia
q
queria
It
was
said
about
her
that
she
wanted
Vende
droga
como
su
papá
To
sell
drugs
like
her
dad
Por
ella
nadie
apostaba
No
one
bet
on
her
Su
futuro
se
nublaba
Her
future
was
cloudy
Y
no
abia
hecho
mas
que
empezar
And
she
had
done
nothing
but
start
Quien
no
kiere
dinero
Who
doesn't
want
money
Dime
kien
no
quiere
dinero
Tell
me
who
doesn't
want
money
Pa
gastarlo
en
la
ciudad
To
spend
it
in
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.