Mala Rodríguez - La Niña Te Llaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - La Niña Te Llaman




La Niña Te Llaman
The Girl They Call
Esta es la historia de una niña que vivía
This is the story of a girl who lived
En el barrio de la paz,
In the neighborhood of peace,
De ella se decía que quería vendé droga
It was said about her that she wanted to sell drugs
Como su papá,
Like her dad,
Por ella nadie apostaba
No one bet on her
Su futuro se nublaba
Her future was cloudy
Y no había hecho mas que empezar,
And she had done nothing but start,
Quien no quiere dinero,
Who doesn't want money,
Dime quien no quiere dinero
Tell me who doesn't want money
Pa gastarlo en la ciudad
To spend it in the city
Quería pan,
She wanted bread,
Quería joyas,
She wanted jewels,
No valoras na si no lloras
You don't value anything if you don't cry
Lo mejor de no tener na
The best thing about having nothing
Es tener que trabajar y sudar
Is having to work and sweat
Por apartar la miseria a un lao
To put misery aside
Conseguir respeto
Get respect
A base de coraje y cojones
Based on courage and balls
Ella lo tenia, ella lo sabia
She had it, she knew it
Ella se lo merecia
She deserved it
Valia pa eso y pa mas.
She was worth it and more.
Tenia to lo que queria
She had everything she wanted
Vestia la ropa con la q tu solo puedes soñar
She wore the clothes that you can only dream of
Muchos son los talentos
Many are the talents
Que se pierden en la na
That are lost in nothing
Pero cuando tu solo sirves pa traficar
But when you're only good for dealing
Es lo que pasa
That's what happens
Te llaman t llaman
They call you, they call you
Telefono no deja d sonar (4)...
Phone doesn't stop ringing
Esta es la historia de una niña q vivia
This is the story of a girl who lived
En el barrio de la paz
In the neighborhood of peace
De ella se decia q queria vender droga
It was said about her that she wanted to sell drugs
Como su papá
Like her dad
Por ella nadie apostaba
No one bet on her
Su futuro se nublaba
Her future was cloudy
Y no abia exo mas q empezar
And she had done nothing but start
Quien no kiere
Who doesn't want
Dinero dime kien no kiere dinero
Money tell me who doesn't want money
Pa gastarlo en la ciudad
To spend it in the city
A las 9 staba alli
At 9 I was there
Y era respeto lo q faltaba
And it was respect that was missing
Si, cuidao volaron las valas
Yes, watch out, the bullets flew
Tan difícil es levantarse x la mañana?
Is it so difficult to get up in the morning?
Por ser mujer, llevaba pistola,
For being a woman, she carried a gun,
Ya sabes, pa no sentirse sola
You know, so as not to feel alone
A nadie le gusta q le jodan
Nobody likes to be fucked with
Siempre tu tienes q pensar dos veces
You always have to think twice
Kien se come la mierda cuando aparece
Who eats the shit when it appears
Si sales de alli es porque tienes suerte
If you get out of there, you're lucky
Pa otra vez tendre más cuidao,
Next time I'll be more careful,
Mama, ire con gent
Mom, I'll go with people
Tenia to lo q queria
I had everything I wanted
Vestia la ropa con la q tu solo puedes soñar
I wore the clothes that you can only dream of
Esta es la historia de una niña q vivia
This is the story of a girl who lived
En el barrio de la paz
In the neighborhood of peace
De ella se decia q queria
It was said about her that she wanted
Vende droga como su papá
To sell drugs like her dad
Por ella nadie apostaba
No one bet on her
Su futuro se nublaba
Her future was cloudy
Y no abia hecho mas que empezar
And she had done nothing but start
Quien no kiere dinero
Who doesn't want money
Dime kien no quiere dinero
Tell me who doesn't want money
Pa gastarlo en la ciudad
To spend it in the city





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.