Mala Rodríguez - La Niña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mala Rodríguez - La Niña




La Niña
Девочка
Esta es la historia de una niña que vivía en el Barrio de la Paz
Это история о девочке, что жила в районе Паз
De ella se decía que quería vender droga como su papá-aa-aa-aaaa
О ней говорили, что она хотела торговать наркотиками, как её отец-а-а-аа
Por ella nadie apostaba, su futuro se nublaba
На неё никто не ставил, её будущее было туманным
Y no había hecho más que empezar
А она ещё даже толком не начинала
¿Quién no quiere dinero?
Кто не хочет денег?
Dime, ¿quién no quiere dinero pa' gastarlo en la ciudad?
Скажи, кто не хочет денег, чтобы тратить их в городе?
Quería pan
Она хотела хлеба
Quería joyas
Она хотела драгоценностей
No valoras na' si no lloras
Ты ничего не ценишь, пока не заплачешь
Lo mejor de no tener na'
Лучшее в том, что у тебя ничего нет
Es tener que trabajar y sudar
Это необходимость работать и вкалывать
Por apartar la miseria a un la'o
Чтобы отбросить нищету в сторону
Conseguir respeto a base de coraje y cojones
Заслужить уважение храбростью и яйцами
Ella lo tenía
У неё это было
Ella lo sabía
Она это знала
Ella se lo merecía
Она этого заслуживала
Valía pa' eso y pa' más
Она годилась и для этого, и для большего
Tenía to' lo que quería
У неё было всё, что она хотела
Vestía la ropa con la que solo puedes soñaaaa-aaa-aaaa
Она носила одежду, о которой ты можешь только мечтать
Muchos son los talentos
Многие таланты
Que se pierden en la Mar
Теряются в море
Pero cuando solo sirves pa' traficar
Но когда ты годишься только для торговли
Es lo que pasa
Вот что происходит
Te llaman, te llaman, tu teléfono no deja de sonar
Тебе звонят, звонят, твой телефон не перестаёт звонить
Te llaman, te llaman, tu teléfono no deja de sonar
Тебе звонят, звонят, твой телефон не перестаёт звонить
Te llaman, te llaman, tu teléfono no deja de sonar
Тебе звонят, звонят, твой телефон не перестаёт звонить
Te llaman, te llaman, tu teléfono no deja de sonar
Тебе звонят, звонят, твой телефон не перестаёт звонить
Esta es la historia de una niña que vivía en el Barrio de la Paz
Это история о девочке, что жила в районе Паз
De ella se decía que quería vender droga como su papá-aa-aa-aaaa
О ней говорили, что она хотела торговать наркотиками, как её отец-а-а-аа
Por ella nadie apostaba, su futuro se nublaba
На неё никто не ставил, её будущее было туманным
Y no había hecho más que empezar
А она ещё даже толком не начинала
¿Quién no quiere dinero?
Кто не хочет денег?
Dime, ¿quién no quiere dinero pa' gastarlo en la ciudad?
Скажи, кто не хочет денег, чтобы тратить их в городе?
A las 9 estaba allí, era respeto lo que faltaba
В 9 утра она уже была там, но не хватало уважения
Sin cuidao', volaron las balas
Не осторожничала, и пули полетели
¿Tan difícil es levantarse por la mañana?
Разве так трудно подняться утром?
Por ser mujer llevaba pistola
Потому что она была женщиной, она носила пистолет
Ya sabes, pa' no sentirse sola
Знаешь, чтобы не чувствовать себя одинокой
A nadie le gusta que le jodan
Никому не нравится, когда его достают
Siempre, tienes que pensar dos veces
Всегда, ты должен думать дважды
¿Quién se come la mierda cuándo aparece?
Кто съедает дерьмо, когда оно появляется?
Si sales de allí, es porque tienes suerte
Если ты оттуда выбрался, значит, тебе повезло
Pa' otra vez tendré más cuidao', mamá
В следующий раз я буду осторожнее, мама
Iré con gente
Я пойду с людьми
Tenía to' lo que quería
У неё было всё, что она хотела
Vestía la ropa con la que solo puedes soñaaaa-aaa-aaaa
Она носила одежду, о которой ты можешь только мечтать
Esta es la historia de una niña que vivía en el Barrio de la Paz
Это история о девочке, что жила в районе Паз
De ella se decía que quería vender droga como su papá-aa-aa-aaaa
О ней говорили, что она хотела торговать наркотиками, как её отец-а-а-аа
Por ella nadie apostaba, su futuro se nublaba
На неё никто не ставил, её будущее было туманным
Y no había hecho más que empezar
А она ещё даже толком не начинала
¿Quién no quiere dinero?
Кто не хочет денег?
Dime, ¿quién no quiere dinero pa' gastarlo en la ciudad?
Скажи, кто не хочет денег, чтобы тратить их в городе?
Esta es la historia de una niña que vivía en el Barrio de la Paz
Это история о девочке, что жила в районе Паз
De ella se decía que quería vender droga como su papá-aa-aa-aaaa
О ней говорили, что она хотела торговать наркотиками, как её отец-а-а-аа
Por ella nadie apostaba, su futuro se nublaba
На неё никто не ставил, её будущее было туманным
Y no había hecho más que empezar
А она ещё даже толком не начинала
¿Quién no quiere dinero?
Кто не хочет денег?
Dime, ¿quién no quiere dinero pa' gastarlo en la ciudad?
Скажи, кто не хочет денег, чтобы тратить их в городе?





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.