Mala Rodríguez - Memorias Del Futuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Memorias Del Futuro




Memorias Del Futuro
Memories of the Future
De un solo golpe seca lo que sobra
In one stroke, cut the excess
Vienes de un sitio que ahora está ardiendo
You come from a place that's now burning
Las palabras son como los testigos se queden mirando
Words are like witnesses who watch
Se quedan diciendo, una vida sola solo dura tiempo
They say, a single life lasts only a moment
Un lugar y un modo te traeran recuerdos
A place and a way will bring back memories
Las vasijas llenas están esperando
The full vessels are waiting
Que llegue la mano que rompa el silencio
For the hand that will break the silence
En este concurso no hay fallos ni aciertos
In this contest, there are no rights or wrongs
El verdugo usa lo que está pasando
The executioner uses what's happening
Si se une la gente si pide un deseo
If people unite and wish
La matriz se abre y regresa el viento
The matrix opens and the wind returns
Los cambios de horario son solo una ruta
The time changes are just a path
Las virutas vuelan y las cogen otros
The shavings fly and others catch them
En el aire ahi donde to camina comen los que odian
In the air, where you walk, those who hate eat
Y los que perdonan
And those who forgive
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Aunque aceleres no te va a salir las cuentas
Although you accelerate, the accounts won't add up
Un color se huele, un paso se siente
A color can be smelled, a step can be felt
La distancia sirve para conocernos
Distance helps us to know each other
Baja aqui a por agua te voy a dar leña pa' que un pueblo
Come down here for water, I'll give you firewood for a village
Ande necesita fe, hoy vas a conquistar to lo que perdiste
That needs faith, today you will conquer all that you have lost
Las miradas frias ya no me derriten
Cold stares no longer melt me
Piensa en lo que dije piensa en la medida
Think about what I said, think about the measure
Arboles frutales girando en la noria
Fruit trees turning in the waterwheel
Si no abres tus brazos no podras sentirme
If you don't open your arms, you will not be able to feel me
No me duele na porque ya no tengo cuerpo
Nothing hurts me because I no longer have a body
Dejame pasar y te cuento el cuento
Let me pass and I'll tell you the tale
Y no gano na ni pierdo tampoco
And I gain nothing, nor do I lose anything
En otro nivel en el borde de la linea rompo
On another level, on the edge of the line, I break
El papel y el calor me araña porque el tiempo
The paper and the heat scratch me because time
Es dinero date cuenta
Is money, realize
Aunque aceleres no te va a salir las cuentas
Although you accelerate, the accounts won't add up
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Date cuenta
Realize
Aunque aceleres no te va a salir las cuentas
Although you accelerate, the accounts won't add up





Writer(s): Rodriguez Garrido Maria, Luabeya Sombolay Yves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.