Mala Rodríguez - No Pidas Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mala Rodríguez - No Pidas Perdón




No Pidas Perdón
Don't Ask for Forgiveness
Ah
Ah
You know
Lo peor ya ha pasa'o, dime, de qué sirve andar doblega'o
The worst has already passed, tell me, what's the use of walking bent over?
Vamos a buscar algo de redención, sabemos alma de la extinción
Let's search for some redemption, we know we're souls on the brink of extinction
Entre el polvo y la arena en estado latente, como en el sueño recurrente
Between the dust and the sand in a latent state, like a recurring dream
Mala semilla, bella durmiente; elijo ser completamente consciente
Bad seed, sleeping beauty; I choose to be fully conscious
Superviviente y guerrera con hambre, ¡la madre que os parió!
Survivor and warrior with hunger, damn you all!
Yo no tengo miedo, por eso duelo
I'm not afraid, that's why I fight
Por eso vuelo, no hay nada que hay traición
That's why I fly, there's nothing but betrayal
Quiero mojarme, quiero agitar el sistema con mi voz
I want to get wet, I want to shake the system with my voice
Con mi tierra y moviendo la rosa; aclarando mentes como los rayos de sol
With my land and moving my hips; clearing minds like the sun's rays
Mi madre va a llorar, tu madre va a llorar (mi mamá)
My mother will cry, your mother will cry (my mama)
No pidas perdón si no lo va' a lamentar
Don't ask for forgiveness if you won't regret it
Es así, en la cuidad todo cambia; cógelo con calma
That's how it is, everything changes in the city; take it easy
El amor no desaparecerá, oye
Love will not disappear, listen
Mi madre va a llorar, tu madre va a llorar (mi mamá)
My mother will cry, your mother will cry (my mama)
No pidas perdón si no lo va' a lamentar
Don't ask for forgiveness if you won't regret it
Es así, en la cuidad todo cambia; cógelo con calma
That's how it is, everything changes in the city; take it easy
El amor no desaparecerá, oye
Love will not disappear, listen
Brotes, virus y plantas pisas de elefanta'
Shoots, viruses, and plants crushed by elephants'
La mesa ceniza y cerveza
The table ash and beer
Planeta besa al mundo sin pobrezas
Planet kisses the world without poverty
Se acabaron ya las promesas
Promises are over
Esa zanahoria no te deja ver
That carrot doesn't let you see
Qué se necesita pa' ver amanecer
What it takes to see the sunrise
Alta tecnología pa' tomarte un café
High technology to have a coffee
tienes que crecer, ¡déjame creer!
You have to grow up, let me believe!
Sin correr, ¿pa' qué? Si mi mente vuela (estoy tejiendo una tela)
Without running, why? If my mind flies (I'm weaving a web)
Humanidad en vela, la cosa encandela
Humanity awake, things are heating up
Ya es hora de ponerse en pie
It's time to stand up
Quiero mojarme, quiero agitar el sistema con mi voz
I want to get wet, I want to shake the system with my voice
Con mi tierra y moviendo la rosa; aclarando mentes como los rayos de sol
With my land and moving my hips; clearing minds like the sun's rays
Mi madre va a llorar, tu madre va a llorar (mi mamá)
My mother will cry, your mother will cry (my mama)
No pidas perdón si no lo vas a lamentar
Don't ask for forgiveness if you won't regret it
Es así, en la cuidad todo cambia; cógelo con calma
That's how it is, everything changes in the city; take it easy
El amor no desaparecerá, oye
Love will not disappear, listen
Mi madre va a llorar, tu madre va a llorar (mi mamá)
My mother will cry, your mother will cry (my mama)
No pidas perdón si no lo vas a lamentar
Don't ask for forgiveness if you won't regret it
Es así, en la cuidad todo cambia; cógelo con calma
That's how it is, everything changes in the city; take it easy
El amor no desaparecerá, oye
Love will not disappear, listen
(Oye)
(Listen)
Mi madre va a llorar, tu madre va a llorar (mi mamá)
My mother will cry, your mother will cry (my mama)
No pidas perdón si no lo vas a lamentar
Don't ask for forgiveness if you won't regret it
Es así, en la cuidad todo cambia; cógelo con calma
That's how it is, everything changes in the city; take it easy
El amor no desaparecerá, oye
Love will not disappear, listen
Mi madre va a llorar, tu madre va a llorar (mi mamá)
My mother will cry, your mother will cry (my mama)
No pidas perdón si no lo vas a lamentar
Don't ask for forgiveness if you won't regret it
Es así, en la cuidad todo cambia; cógelo con calma
That's how it is, everything changes in the city; take it easy
El amor no desaparecerá, oye
Love will not disappear, listen
(Oye)
(Listen)
(Oye)
(Listen)
(Oye)
(Listen)





Writer(s): Bernard Edwards, Maria Rodriguez Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.