Paroles et traduction Mala Rodríguez - Tambalea - Acapella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tambalea - Acapella
Tambalea - Acapella
Lo
que
a
mi
me
va
mucho
es
la
marcha
tropical.
What
turns
me
on
is
tropical
dance.
Yo
no
valgo
una
cervecita
pelá,
la
mala,
millones
arcaha.
I'm
not
worth
a
beer
alone,
baby,
I'm
worth
millions.
Dame
ese
minuto
y
tambalea,
Give
me
a
minute
and
I'll
make
you
sway,
La
niña
quiere
fiesta,
alguien
torea,
The
girl
wants
to
party,
someone's
leading.
Búscala
en
el
aire,
Look
for
it
in
the
air,
En
ese
que
marea,
In
the
one
that
makes
you
dizzy,
Sécale
los
labios,
y
ese,
ese
se
caldea,
Kiss
it,
and
it'll
heat
up,
No
valgo
moneda,
valgo
justo,
tantea.
I'm
not
worth
a
penny,
I'm
worth
exactly
that,
feel
me.
Mil
duros
por
que
me
creas,
A
thousand
bucks
for
you
to
believe,
Que
yo
me
arrimo,
por
el
lomo
se
pelea,
That
I'm
close,
I'm
fighting
for
the
finish,
Y
tu
jadea,
jalea,
jadea.
And
you
pant,
shout,
pant.
Como
lo
menea,
por
el
lomo
se
pelea,
jadea,
jalea,
jadea...
How
she
sways,
fighting
for
the
finish,
pants,
shouts,
pants...
Lo
que
a
mi
me
va
mucho
es
la
marcha
tropical.
What
turns
me
on
is
tropical
dance.
Y
candelita
en
descampao,
y
dormir
cená,
And
a
little
bonfire
in
the
open,
and
going
to
bed
full,
Y
que
me
den
las
tantonas
en
cualquier
velá.
And
spending
all
those
hours
at
any
street
fair.
Estudio
desde
chica
la
carrera
del
que
manda
sentao,
Since
I
was
a
little
girl,
I've
been
studying
the
game
of
the
one
in
charge,
Yo
tomo
nota.
I
take
notes.
Ella
no
planea,
ella
no
tantea,
She
doesn't
plan,
she
doesn't
scheme,
Una
mujer
de
su
casa
a
sus
tareas.
A
woman
of
her
house,
to
her
chores.
Ella
no
ronea,
ella
acarrea,
She
doesn't
purr,
she
carries,
Si
llora
berrea,
si
quiere
guerrea,
If
she
cries,
she
roars,
if
she
wants
to,
she
fights,
Cada
cual
por
su
verea,
Each
one
in
their
own
way,
Poquito
a
poco
se
pierden
las
maneras,
Little
by
little,
we
lose
our
manners,
Pero
quien
no
culea?
quien
no
culea?
But
who
doesn't
slip
up?
who
doesn't
slip
up?
Lo
mío
está
en
el
aire,
revolotea.
My
thing
is
in
the
air,
it
flutters.
Te
vas
de
mi?
si
que
sabes
poco...
Are
you
leaving
me?
You
don't
know
much...
Si
digo
esto
es
esto
y
no
lo
otro,
If
I
say
this
is
this
and
not
something
else,
Yo
por
alpahaca
bañá
no
me
sofoco,
I
don't
suffocate
with
flattery,
Oro
de
a
kilo
to
lo
que
toco.
Solo
necesito
un
poquito
de
cuerda,
I
turn
everything
I
touch
into
gold.
I
just
need
a
little
rope,
Mi
madeja
se
deja
desliar,
My
yarn
can
be
unraveled,
No
siempre
quiero
mas,
hay
veces
que
quiero
menos,
I
don't
always
want
more,
sometimes
I
want
less,
Como
lo
menea,
por
el
lomo
se
pelea,
jadea,
jalea,
jadea...
How
she
sways,
fighting
for
the
finish,
pants,
shouts,
pants...
Yo
por
alpahaca
bañá
no
me
sofoco,
I
don't
suffocate
with
flattery,
Oro
de
a
kilo
to
lo
que
toco.
I
turn
everything
I
touch
into
gold.
Como
lo
menea,
por
el
lomo
se
pelea,
jadea,
jalea,
jadea.
How
she
sways,
fighting
for
the
finish,
pants,
shouts,
pants.
Lo
que
a
mi
me
va
mucho
es
la
marcha
tropical.
What
turns
me
on
is
tropical
dance.
Sueño
yo
de
que
podría
hacerlo
mal
pero
lo
hago
bien,
I
dream
that
I
could
do
it
badly,
but
I
do
it
well,
Y
lo
se,
mi
papel,
eso
está
bien,
And
I
know,
my
role,
that's
good,
Y
la
carne
bien
hecha,
And
the
meat
cooked
well,
Quien
disfruta
mejor
que
yo
las
fechas,
Who
enjoys
the
holidays
better
than
me?
Izquierda,
derecha,
yo
me
muevo,
Left,
right,
I
move,
Se
mueven
las
flechas,
y
a
mi
quien
me
reza?
The
arrows
move,
and
who
prays
to
me?
Jalea,
jadea,
jalea...
Shout,
pant,
shout...
Como
lo
menea,
por
el
lomo
se
pelea,
jadea,
jalea,
jadea...
How
she
sways,
fighting
for
the
finish,
pants,
shouts,
pants...
Lo
que
a
mi
me
va
mucho
es
la
marcha
tropical.
What
turns
me
on
is
tropical
dance.
Yo
no
valgo
una
cervecita
pelá,
la
mala,
millones
arcaha.
Lo
que
a
mi
me
va
mucho
es...
I'm
not
worth
a
beer
alone,
baby,
I'm
worth
millions.
What
turns
me
on
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.